| Standing by the window
| Стоя у окна
|
| Eyes upon the moon
| Глаза на луну
|
| Hoping that the memory
| Надеясь, что память
|
| Will leave her spirit soon
| Скоро покинет ее дух
|
| She shuts the doors and lights and lays her body on the bed
| Она закрывает двери и свет и ложится на кровать
|
| Where images and words are running deep
| Где образы и слова бегут глубоко
|
| She has too much pride to pull the sheets above her head
| У нее слишком много гордости, чтобы натягивать простыни на голову
|
| So quietly she lays and waits for sleep
| Так тихо она лежит и ждет сна
|
| She stares at the ceiling and tries not to think
| Она смотрит в потолок и старается не думать
|
| And pictures the chains she’s been trying to link again
| И изображает цепи, которые она снова пыталась связать
|
| But the feeling is gone
| Но чувство ушло
|
| And water can’t cover her memory
| И вода не может покрыть ее память
|
| And ashes can’t answer her pain
| И пепел не может ответить на ее боль
|
| «God give me the power to take breath from a breeze
| «Боже, дай мне силы перевести дыхание от ветерка
|
| And call life from a cold metal frame»
| И вызвать жизнь из холодного металлического каркаса»
|
| In with the ashes
| Вместе с пеплом
|
| Or up with the smoke from the fire
| Или вверх с дымом от огня
|
| With wings up in heaven
| С крыльями в небе
|
| Or here, lying in bed
| Или здесь, лежа в постели
|
| Palm of her hand to my head
| Ладонь ее руки к моей голове
|
| Now and forever curled
| Теперь и навсегда свернувшись
|
| In my heart and the heart of the world | В моем сердце и в сердце мира |