| Tienimi su la luce
| Подними меня к свету
|
| Fatti vedere meglio
| Пусть видят лучше
|
| Fare l’amore o sesso
| Заниматься любовью или сексом
|
| Qui non è più un dettaglio
| Здесь это уже не деталь
|
| Baciami la fortuna
| Поцелуй меня на удачу
|
| Baciami le parole che sei già
| Поцелуй меня словами, которыми ты уже являешься
|
| Baciami il sangue mentre gira
| Поцелуй мою кровь, пока она вращается
|
| Sei arrivata apposta
| Вы пришли нарочно
|
| Come ci frega l’amore
| Как мы заботимся о любви
|
| Dà degli appuntamenti
| Назначать встречи
|
| E poi viene quando gli pare
| И тогда он приходит, когда ему нравится
|
| Soffia su questo tempo
| Удар на этот раз
|
| Tienilo acceso sempre tu che puoi
| Всегда держите его включенным столько, сколько сможете
|
| E andiamo verso il giorno dei giorni
| И мы идем навстречу дням дней
|
| Senza più limiti
| Без ограничений
|
| Il giorno dei giorni
| День дней
|
| Fino a quel giorno voi non svegliateci
| До того дня ты нас не разбудишь
|
| Tienimi su la vita
| Поддержи мою жизнь
|
| Cosa combina l’amore
| Что делает любовь
|
| Vivere i soli affetti
| Живите привязанностями в одиночестве
|
| E non sentirsi coglione
| И не чувствуй себя придурком
|
| Ogni minuto è pieno
| Каждая минута полна
|
| Ogni minuto è vero se ci sei
| Каждая минута реальна, если ты рядом
|
| Che è già partito il giorno dei giorni
| Что уже ушел день дней
|
| Fatto per vivere
| Сделано для жизни
|
| Il giorno dei giorni
| День дней
|
| Tutto da fare e niente da perdere
| Все, что нужно сделать, и нечего терять
|
| Il giorno dei giorni
| День дней
|
| Senza più limiti
| Без ограничений
|
| Il giorno dei giorni
| День дней
|
| Attimi e secoli
| Мгновенья и века
|
| Lacrime e brividi
| Слезы и озноб
|
| Balla
| танец
|
| Femmina come la terra
| Женщина, как земля
|
| Femmina come la guerra
| Женщина как война
|
| Femmina come la pace
| Женский мир
|
| Femmina come la croce
| Женщина как крест
|
| Femmina come la voce
| Женский голос
|
| Femmina come sai
| Женщина, как вы знаете
|
| Femmina come puoi
| Женщина, как вы можете
|
| Femmina come la sorte
| Женщина как судьба
|
| Femmina come la morte
| Женщина, как смерть
|
| Femmina come la vita
| Женщина как жизнь
|
| Femmina come l’entrata
| Женский как вход
|
| Femmina come l’uscita
| Женщина как выход
|
| Femmina come le carte
| Женские карты
|
| Femmina come sai
| Женщина, как вы знаете
|
| Femmina come puoi
| Женщина, как вы можете
|
| Che siamo dentro al giorno dei giorni
| Что мы в день дней
|
| Fatto per vivere
| Сделано для жизни
|
| Il giorno dei giorni
| День дней
|
| Tutto da fare e niente da perdere
| Все, что нужно сделать, и нечего терять
|
| Il giorno dei giorni
| День дней
|
| Senza più limiti
| Без ограничений
|
| Il giorno dei giorni
| День дней
|
| Attimi e secoli lacrime e brividi
| Мгновенья и века, слезы и дрожь
|
| Femmina come la terra
| Женщина, как земля
|
| Femmina come la guerra
| Женщина как война
|
| Femmina come la pace
| Женский мир
|
| Femmina come la croce
| Женщина как крест
|
| Femmina come la voce
| Женский голос
|
| Femmina come sai
| Женщина, как вы знаете
|
| Femmina come puoi | Женщина, как вы можете |