| Speak, and the world is full of singing
| Говори, и мир полон пения
|
| And I am winging higher than the birds
| И я лечу выше птиц
|
| Touch, and my heart begins to crumble
| Прикоснись, и мое сердце начнет рушиться
|
| The heavens tumble, darling, and I--
| Небеса рушатся, дорогая, и я...
|
| Eliza (Julie Andrews):
| Элиза (Джули Эндрюс):
|
| Oh!
| Ой!
|
| Words, words, words
| Слова, слова, слова
|
| I’m so sick of words
| Я так устал от слов
|
| I get words all day through
| Я получаю слова весь день
|
| First from him, now from you
| Сначала от него, теперь от тебя
|
| Is that all you blighters can do?
| Это все, что вы, ублюдки, можете сделать?
|
| Don’t talk of stars burning above
| Не говори о звездах, горящих выше
|
| If you’re in love
| Если вы влюблены
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| Tell me no dreams filled with desire
| Скажи мне, что нет снов, наполненных желанием
|
| If you’re on fire
| Если вы горите
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| He we are together in the middle of the night
| Он мы вместе посреди ночи
|
| Don’t talk of spring, just hold me tight
| Не говори о весне, просто держи меня крепче
|
| Anyone who’s ever been in love will tell you that
| Любой, кто когда-либо был влюблен, скажет вам, что
|
| This is no time for a chat!
| Сейчас не время для болтовни!
|
| Haven’t your lips longed for my touch?
| Разве твои губы не жаждали моего прикосновения?
|
| Don’t say how much
| Не говори сколько
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| Don’t talk of love lasting through time
| Не говори о любви, продолжающейся во времени
|
| Make me no undying vow
| Дай мне непреложный обет
|
| Show… me now!
| Покажите мне сейчас!
|
| Sing me no song, read me no rhyme
| Не пой мне песни, не читай мне стишок
|
| Don’t waste my time
| Не трать мое время
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| Please don’t implore, beg or beseech
| Пожалуйста, не умоляйте, не умоляйте и не умоляйте
|
| Don’t make a speech
| Не произноси речи
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| Never do I ever want to hear another word
| Никогда я никогда не хочу слышать другое слово
|
| There isn’t one I haven’t heard!
| Я не слышал ни одного!
|
| Here we are together in what ought to be a dream
| Здесь мы вместе в том, что должно быть мечтой
|
| Say one more word and I’ll scream!
| Скажи еще одно слово, и я закричу!
|
| Haven’t your arms hungered for mine?
| Разве твои руки не жаждали моих?
|
| Please don’t explain
| Пожалуйста, не объясняйте
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| Show me!
| Покажите мне!
|
| Don’t wait until wrinkles and lines
| Не ждите, пока морщины и линии
|
| Pop out all over my brow
| Выскочить на моем лбу
|
| Show me now! | Покажите мне сейчас! |