Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour a la papa , исполнителя - Juliette Gréco. Дата выпуска: 16.10.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour a la papa , исполнителя - Juliette Gréco. L'amour a la papa(оригинал) |
| L’amour a la papa, dis moi dis moi |
| Dis moi ca ne m’interesse pas |
| Ca fait deja des mois, des mois d'émoi |
| Que j’attends autre chose de toi |
| Ca fait des mois que ca dure |
| Je m’perds en conjectures |
| Que pourrais je te dire |
| Te dire de lire |
| L’amour a la papa, à moi à moi |
| Ca ne me fait ni chaud ni froid |
| Je suis le lière, tu es la pierre |
| Je prends racine autour de toi |
| Mais tu t’ecailles, quand je t’entaille |
| Tu es de pierre et je deviens de bois |
| L’amour a la papa, dis moi dis moi |
| Dis moi ca ne m’interesse pas |
| Ca fait deja des mois, des mois d'émoi |
| Que j’attends autre chose de toi |
| Quatre vingts dix à l’ombre |
| De mon corps et tu sombres |
| Tu n’es pas une affaire |
| Tu ne peux faire que |
| L’amour a la papa, dis moidis moi |
| Y’a trente deux façons de faire ça |
| Si d’amertume, je m’accoutume |
| Il est fort probable qu’un jour |
| En ayant marre, c’est à la gare |
| Que je t’enverrais toi et tes amours |
| L’amour a la papa, dis moi dis moi |
| Dis moi ca ne m’interesse pas |
| Ca fait deja des mois, des mois d'émoi |
| Que j’attends autre chose de toi |
| A la gare maritime, tu gagneras mon estime |
| En prenant la galere jusqu'à cythère |
| Et là-bas, ecris moi, dis moi, dis moi |
| Si on fait l’amour a la papa |
Любовь имеет папа(перевод) |
| Любовь к папе, скажи мне, скажи мне |
| Скажи мне, что мне не интересно |
| Прошли месяцы, месяцы волнения |
| Что я ожидаю от тебя большего |
| Это продолжается уже несколько месяцев |
| теряюсь в догадках |
| Что я могу сказать |
| сказать тебе прочитать |
| Любовь к папе, моя ко мне |
| Мне не жарко и не холодно |
| Я камень, ты камень |
| Я укореняюсь вокруг тебя |
| Но ты отслаиваешься, когда я тебя режу |
| Ты камень, а я стал деревом |
| Любовь к папе, скажи мне, скажи мне |
| Скажи мне, что мне не интересно |
| Прошли месяцы, месяцы волнения |
| Что я ожидаю от тебя большего |
| Девяносто в тени |
| Моего тела, и ты тонешь |
| ты не при делах |
| Вы можете только сделать |
| Любовь к папе, скажи мне |
| Есть тридцать два способа сделать это |
| Если горько, я привыкну |
| Очень вероятно, что однажды |
| Надоело, это на вокзале |
| Что я пошлю тебе и твоей любви |
| Любовь к папе, скажи мне, скажи мне |
| Скажи мне, что мне не интересно |
| Прошли месяцы, месяцы волнения |
| Что я ожидаю от тебя большего |
| На паромном терминале ты заслужишь мое уважение |
| Отвезти галеру на Китеру |
| А там, напиши мне, скажи, скажи |
| Если мы займемся любовью с папой |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris | 2016 |
| Paris canaille | 2016 |
| Soud le ciel de paris | 2012 |
| Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
| Déshabillez-moi | 2020 |
| Les enfants qui s'aiment | 2011 |
| La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
| Miarka | 2010 |
| Vous mon cœur | 2017 |
| Je suis comme je suis | 2011 |
| Il n'y a plus d'après | 2011 |
| Ca va | 2010 |
| Dieu est nègre | 2017 |
| Sans vous aimer | 2016 |
| Musique mécanique | 2011 |
| C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
| Chandernagor | 2011 |
| Accordéon | 2011 |
| Je hais les dimanches | 2011 |