Перевод текста песни L’obélisque - Guy Beart

L’obélisque - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L’obélisque, исполнителя - Guy Beart.
Дата выпуска: 22.07.2012
Язык песни: Французский

L’obélisque

(оригинал)
Depuis maintes, maintes lunes
La lune ne venait plus voir
Voir l’obélisque
Voir l’obélisque
La lune ne venait plus voir
L’obélisque
Abandonné à sa peine
L’obélisque s’est couché
En pleine Concorde
En pleine discorde
Il s’est étendu sans mi-
-séricorde
Toute la ville s’indigne
À ce geste peu viril
Comment sans gêne
Sans honte il traîne
Surtout à deux pas de la
Madeleine
On a beau être obélisque
On n’est pas toujours de pierre
La moindre lune
Nous importune
D’autant que la lune est blonde
À la brune
Les manœuvres les plus folles
Ne peuvent le redresser
L’Empereur signe
Mille consignes
Mais rien ne peut remplacer
Joséphine
Les plus brillantes étoiles
Scintillent à son chevet
Vénus elle-même
Lui dit «Je t’aime»
Mais lui ne peut que trousser
Des poèmes
Soudain fragile et diaphane
La fugitive revint
«Bonjour la lune
Bonjour ma lune»
Dire qu’il s'était couché
Pour des prunes
Enfin remis, l’obélisque
Se dresse fier comme avant
Les plus grands maîtres
Firent connaître
Qu’il s'était accru de trois
Millimètres

Обелиск

(перевод)
Для многих, многих лун
Луна больше не пришла, чтобы увидеть
Увидеть обелиск
Увидеть обелиск
Луна больше не пришла, чтобы увидеть
Обелиск
Заброшенный
Обелиск установлен
В полном согласии
В раздоре
Он распространился без ми-
- серикорд
Весь город возмущен
В этом немецком жесте
Как без смущения
Бесстыдно он тащит
Особенно в двух шагах от
Магдалина
Мы можем быть обелиском
Мы не всегда каменные
Меньшая луна
мы беспокоим
Тем более, что луна блондинка
Брюнетке
Самые безумные маневры
Не могу это исправить
Император подписывает
Тысяча инструкций
Но ничто не может заменить
Жозефина
Самые яркие звезды
Блеск у его постели
сама Венера
Говорит ей: «Я люблю тебя»
Но он может только связать
Некоторые стихи
Внезапно хрупкий и прозрачный
Беглец вернулся
"Привет луна
Здравствуй, моя луна"
Скажи, что он пошел спать
Для слив
Наконец доставлен обелиск
Гордись, как прежде
Величайшие мастера
сделал известным
Что он увеличился на три
Миллиметры
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frantz ft. Guy Beart 2020
Les souliers 2019
Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre 2015
Printemps sans amour 2015
Bal chez temporel 2014
Qu'on est bien 2016
Moitié toi moitié moi 2012
Qu’on est bien 2012
L’eau vive 2012
Quand vous mourrez de nos amours ft. Guy Beart 2009
La Chabraque 2011
Le matin je m'éveille en chantant 2015
Il n'y a plus d'après 2015
Ah quelle journée 2015
La grenouille de l'étang 2015
Aux marches du palais 2020
Vive la rose 2019
Le pont de Nantes 2020
Le roi a fait battre tambour 2020
Ah ! Quelle journée 2015

Тексты песен исполнителя: Guy Beart