| Week-end à Rome, tous les deux sans personne
| Выходные в Риме, оба без никого
|
| Florence, Milan, s’il y a le temps
| Флоренция, Милан, если есть время
|
| Week-end rital, en bagnole de fortune
| Ритуальные выходные на импровизированной машине
|
| Variette mélo à la radio
| Эстрадная мелодрама на радио
|
| Week-end rital, Paris est sous la pluie
| Ритуальные выходные, Париж под дождем
|
| Bonheur, soupirs, chanson pour rire
| Счастье, вздохи, песня для смеха
|
| Chanson ritale, humm, chanson ritale pour une escale
| Ритал песня, гул, ритуальная песня для остановки в пути
|
| Week-end à Rome
| Выходные в Риме
|
| Afin de coincer la bulle dans ta bulle
| Для того, чтобы заклинить пузырь в вашем пузыре
|
| D’poser mon coeur bancal dans ton bocal, ton aquarium
| Чтобы положить мое шаткое сердце в вашу банку, ваш аквариум
|
| Une escapade à deux, la pluie m’assomme
| Бегство на двоих, дождь сбивает меня с ног
|
| L’gris m’empoisonne, week-end à Rome
| Серый отравляет меня, выходные в Риме
|
| Pour la douceur de vivre, et pour le fun
| Для сладости жизни и для удовольствия
|
| Puisqu’on est jeunes, week-end rital
| Поскольку мы молоды, праздничные выходные
|
| Retrouver le sourire, j’préfère te dire
| Чтобы найти улыбку, я предпочитаю говорить вам
|
| J’ai failli perdre mon sang froid
| Я почти потерял хладнокровие
|
| Humm, j’ai failli perdre mon sang froid
| Хм, я чуть не потерял хладнокровие
|
| Oh j’voudrais, j’voudrais
| О, я бы хотел, я бы хотел
|
| J’voudrais coincer la bulle dans ta bulle
| Я хотел бы воткнуть пузырь в твой пузырь
|
| Poser mon coeur bancal dans ton bocal, ton aquarium
| Положи мое шатающееся сердце в свою банку, в свой аквариум.
|
| Humm, chanson ritale pour une escale
| Humm, ритуальная песня для остановки в пути
|
| Oh, j’voudrais tant
| О, я бы так хотел
|
| J’voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle
| Я бы так хотел воткнуть пузырь в твой пузырь
|
| Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne | И тусоваться с тобой, кто не похож ни на кого |