Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wheelbarrow, исполнителя - Major Parkinson. Песня из альбома Twilight Cinema, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 23.01.2014
Лейбл звукозаписи: Degaton
Язык песни: Английский
The Wheelbarrow(оригинал) |
This is your life, it isn’t much |
Learning to live, learning to touch |
Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around |
This is your life, and it is mundane |
Follow the tracks in a maze through the barrens |
Never to find your way home |
Circling vultures and flickering lanterns |
Showed you the way to the square of your mind |
Moving the hands that you claim as your own |
It’s inevitable, it’s inevitable like time |
Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the crash |
According to rumors she had a relapse, or may I say, a nervous breakdown |
Nothing was real excpt the old memories of summrtime |
Hobbling barefoot over the pebbles and bubble wrap |
She was the queen among the powder’d bag-wigs and ruffy-tuffy heads |
Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the fall |
With letters from Paris and cabinet card pictures from Montreal |
Having a ball, lost in the pages of the devouring summertime |
Lizzy McKay created a garden of figurines and libertines among the statues of |
clay |
She can do anything, she can love everyone |
Doing the same routine over and over |
Sparkling diamond ring, doing the highland fling |
Pulling the same routine over and over |
Dancing through repetition |
Poor mr. |
Demille, he wasn’t the same after the war |
Lost in delirium, he was Napoleons troubadour at Borodino |
Always too feeble, always too quail for the kettledrum |
Down at the floodgate he was a priest with a timber boom |
He thought a spike broom was a gunstock of hay |
He can do anything, he can fight anyone |
Doing the same routine over and over |
Cold as a diamond ring, covered in gabardine |
Marching through time, he gets older and older |
We can do anything, we can change everyone |
Pulling the same routine over and over |
Writing a symphony of dwelling disharmony |
Pulling the plug is just out of the question |
Dance me through repetition! |
Spruces and foxgloves in plum colored cascades |
Wheelbarrows of pinecones and cloudberry cream |
It’s Monday, it’s Tuesday, and nothing is happening |
Squirrels and ducks pushing marbles |
The conifer forest is yours for the rest of the day |
There’s no way of knowing, the river keeps flowing on and on and on |
This is your life, it isn’t much |
Learning to live, learning to touch |
Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around |
This is your life, and it is mundane |
Follow the tracks in a maze through the barrens |
Never to find your way home |
Circling vultures and flickering lanterns |
Showed you the way to the square of your mind |
Moving the hands that you claim as your own |
It’s inevitable, it’s inevitable like time |
She can do anything, he can change anyone |
Doing the same routine over and over |
Bold as a diamond ring, doing the highland fling |
Marching through time, they get older and older |
Dancing, dancing, dancing |
Тачка(перевод) |
Это твоя жизнь, это немного |
Учимся жить, учимся прикасаться |
Нажимаю на тормоза, но колеса продолжают вращаться |
Это твоя жизнь, и она обыденна |
Следуйте по следам в лабиринте через пустоши |
Никогда не найти дорогу домой |
Кружащиеся стервятники и мерцающие фонари |
Показал вам путь к площади вашего ума |
Перемещение рук, которые вы называете своими |
Это неизбежно, это неизбежно, как время |
Бедняжка Лиззи Маккей, после аварии она стала совсем другой. |
По слухам, у нее случился рецидив, или, можно сказать, нервный срыв. |
Ничто не было реальным, кроме старых воспоминаний о летнем времени |
Прихрамывая босиком по гальке и пузырчатой пленке |
Она была королевой среди напудренных париков и пышнотелых голов. |
Бедняжка Лиззи Маккей, после падения она стала другой. |
С письмами из Парижа и карточками из Монреаля |
Имея мяч, потерянный на страницах пожирающего лета |
Лиззи Маккей создала сад фигурок и развратников среди статуй |
глина |
Она может все, она может любить всех |
Выполнение одной и той же процедуры снова и снова |
Сверкающее бриллиантовое кольцо, делающее горный бросок |
Вытягивая одну и ту же рутину снова и снова |
Танцы через повторение |
Бедный мистер. |
Демиль, он был уже не тот после войны |
В бреду он был трубадуром Наполеона в Бородино |
Всегда слишком слаб, всегда слишком перепел для литавры |
Внизу у шлюза он был священником с деревянной стрелой |
Он думал, что метла с шипами — это ложа сена. |
Он может все, он может драться с кем угодно |
Выполнение одной и той же процедуры снова и снова |
Холодное, как кольцо с бриллиантом, покрытое габардином |
Маршируя во времени, он становится все старше и старше |
Мы можем все, мы можем изменить всех |
Вытягивая одну и ту же рутину снова и снова |
Написание симфонии жилищной дисгармонии |
Вытащить вилку просто не может быть и речи |
Танцуй меня через повторение! |
Ели и наперстянки в каскадах сливового цвета |
Тачки с сосновыми шишками и морошковым кремом |
Понедельник, вторник, а ничего не происходит |
Белки и утки толкают шарики |
Хвойный лес твой до конца дня |
Нет никакого способа узнать, река продолжает течь все дальше и дальше и дальше |
Это твоя жизнь, это немного |
Учимся жить, учимся прикасаться |
Нажимаю на тормоза, но колеса продолжают вращаться |
Это твоя жизнь, и она обыденна |
Следуйте по следам в лабиринте через пустоши |
Никогда не найти дорогу домой |
Кружащиеся стервятники и мерцающие фонари |
Показал вам путь к площади вашего ума |
Перемещение рук, которые вы называете своими |
Это неизбежно, это неизбежно, как время |
Она может все, он может изменить кого угодно |
Выполнение одной и той же процедуры снова и снова |
Смелый, как кольцо с бриллиантом, совершающий бросок в горах |
Маршируя во времени, они становятся все старше и старше |
Танцы, танцы, танцы |