Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C’était bien (Le petit bal perdu), исполнителя - Juliette Gréco.
Дата выпуска: 02.07.2015
Язык песни: Французский
C’était bien (Le petit bal perdu)(оригинал) |
C'était tout juste après la guerre |
Dans un petit bal qu’avait souffert |
Sur une piste de misère |
Y’en avait deux, à découvert |
Parmi les gravats ils dansaient |
Dans ce petit bal qui s’appelait… |
Qui s’appelait… qui s’appelait… qui s’appelait… |
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu |
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux |
Qui ne regardait rien autour d’eux |
Y avait tant d’insouciance |
Dans leurs gestes émus |
Alors quelle importance |
Le nom du bal perdu? |
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu |
Ce dont je me souviens c’est qu’ils étaient heureux |
Les yeux au fond des yeux |
Et c'était bien… Et c'était bien… |
Ils buvaient dans le même verre |
Toujours sans se quitter des yeux |
Ils faisaient la même prière |
D'être toujours, toujours heureux |
Parmi les gravats ils souriaient |
Dans ce petit bal qui s’appelait… |
Qui s’appelait… qui s’appelait… qui s’appelait… |
(au Refrain) |
Et puis quand l’accordéoniste |
S’est arrêté, ils sont partis |
Le soir tombait dessus la piste |
Sur les gravats et sur ma vie |
Il était redevenu tout triste |
Ce petit bal qui s’appelait |
Qui s’appelait… qui s’appelait… qui s’appelait… |
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu |
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux |
Qui ne regardait rien autour d’eux |
Y avait tant de lumière |
Avec eux dans la rue |
Alors la belle affaire |
Le nom du bal perdu |
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu |
Ce dont je me souviens c’est qu’on était heureux |
Les yeux au fond des yeux |
Et c'était bien… Et c'était bien |
Это было хорошо (маленький потерянный бал)(перевод) |
Это было сразу после войны |
В маленьком шаре, который пострадал |
По тропе страданий |
Их было два, не покрытых |
Среди обломков они танцевали |
На этом маленьком балу под названием... |
Кого звали... кого звали... кого звали... |
Нет, я не помню имя потерянного мяча. |
Я помню тех любовников |
Кто не оглядывался |
Было так много невнимательности |
В их движущихся жестах |
Так какое это имеет значение |
Имя потерянного мяча? |
Нет, я не помню имя потерянного мяча. |
Я помню, что они были счастливы |
Глаза в глаза |
И было хорошо... И было хорошо... |
Они пили из одного стакана |
Всегда не сводя глаз |
Они молились так же |
Быть всегда, всегда счастливым |
Среди обломков они улыбнулись |
На этом маленьком балу под названием... |
Кого звали... кого звали... кого звали... |
(в хоре) |
А потом, когда аккордеонист |
Остановились, ушли |
Вечер падал на трассу |
На обломках и на моей жизни |
Ему снова стало очень грустно |
Этот маленький шарик называется |
Кого звали... кого звали... кого звали... |
Нет, я не помню имя потерянного мяча. |
Я помню тех любовников |
Кто не оглядывался |
Было так много света |
С ними на улице |
Так большое дело |
Имя потерянного мяча |
Нет, я не помню имя потерянного мяча. |
Что я помню, так это то, что мы были счастливы |
Глаза в глаза |
И это было хорошо ... И это было хорошо |