| Yeah, they really got Him goin'
| Да, они действительно заставили Его идти
|
| They got Him so mad there was trouble brewin'
| Они так разозлили Его, что назревали проблемы
|
| Yeah, they really got Him mad
| Да, они действительно разозлили Его
|
| They got Him so mad He was not nice
| Они так разозлили Его, что он не был хорошим
|
| Yeah, they really got Him mad
| Да, они действительно разозлили Его
|
| The Gospels show the temple was in ruins
| Евангелия показывают, что храм был в руинах
|
| Oh, Yeah, they really got Him mad
| О, да, они действительно разозлили Его
|
| He started throwin' out the bad guys
| Он начал выбрасывать плохих парней
|
| He really got mad, He really got mad, He really got mad
| Он действительно разозлился, Он действительно разозлился, Он действительно разозлился
|
| He called it a den of thieves
| Он назвал это логовом воров
|
| He only wanted to see it purified
| Он только хотел увидеть его очищенным
|
| Yeah, they really got Him mad
| Да, они действительно разозлили Его
|
| He stopped the show and said it’s not right
| Он остановил шоу и сказал, что это неправильно
|
| Yeah, they really got Him mad
| Да, они действительно разозлили Его
|
| They bought and sold and kept the money movin'
| Они покупали и продавали деньги,
|
| Oh, yeah, they really got Him mad
| О, да, они действительно разозлили Его
|
| They got His goat I told ya 10 times
| У них есть Его козел, я сказал тебе 10 раз
|
| He really got mad, He really got mad, He really got mad
| Он действительно разозлился, Он действительно разозлился, Он действительно разозлился
|
| SPOKEN:
| ГОВОРЯТ:
|
| People seem to have a misconception about what the Bible says about money
| Похоже, у людей неправильное представление о том, что Библия говорит о деньгах.
|
| Some people think the Bible says that money is the root of all evil
| Некоторые люди думают, что Библия говорит, что деньги — это корень всех зол.
|
| But what the Bible really says is the love of money is the root of
| Но Библия на самом деле говорит, что любовь к деньгам есть корень
|
| All sorts of evil, all kinds of evil
| Все виды зла, все виды зла
|
| Jesus Himself says that man cannot serve both God and money
| Сам Иисус говорит, что человек не может служить одновременно Богу и деньгам
|
| He will love one and he will hate the other
| Он будет любить одного и ненавидеть другого
|
| So, which one are you going to love -- God or money?
| Итак, кого вы собираетесь любить — Бога или деньги?
|
| Now the love of money is not love at all -- it’s avarice
| Любовь к деньгам вовсе не любовь, а скупость.
|
| And the only true kind of love is the love that comes from above
| И единственная настоящая любовь – это любовь, которая исходит свыше
|
| The love of God, and God is love
| Любовь Бога, а Бог есть любовь
|
| And as you know from First Corinthians 13, it says
| И, как вы знаете из Первого Коринфянам 13, там говорится
|
| You ain’t squat without love
| Ты не приседаешь без любви
|
| The love that’s gotten through the Lord
| Любовь, полученная через Господа
|
| Ain’t squat without love
| Не приземистый без любви
|
| It’s like First John, chapter 4, chapter 4, chapter 4
| Это как Первое Иоанна, глава 4, глава 4, глава 4
|
| See, it’s in First Timothy
| Видите, это в Первом Тимофею
|
| The love of money’s evil, no lie
| Любовь к деньгам зла, нет лжи
|
| Yeah, you’ll read in chapter 6
| Да, вы прочтете в главе 6
|
| With food and clothes we should be satisfied
| С едой и одеждой мы должны быть удовлетворены
|
| Yeah, you’ll read that godliness
| Да, вы прочтете это благочестие
|
| Is not just so we can keep money accruing
| Не только для того, чтобы мы могли накапливать деньги
|
| Yeah, you’ll read that godliness
| Да, вы прочтете это благочестие
|
| Just on its own is immensely gratifying
| Само по себе очень приятно
|
| We really want that, we really want that, we really want that
| Мы действительно этого хотим, мы действительно этого хотим, мы действительно хотим этого
|
| Matthew 21:12
| Матфея 21:12
|
| Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling
| Иисус вошел на территорию храма и выгнал всех продающих и покупающих.
|
| There. | Там. |
| He overturned the tables of the money changers and the benches of
| Он опрокинул столы меновщиков и лавки
|
| Those selling doves | Те, кто продает голубей |