| Where was your father when you need him most?
| Где был твой отец, когда ты нуждался в нем больше всего?
|
| He picks up and leaves and there’s bad things he does
| Он берет трубку и уходит, и есть плохие вещи, которые он делает
|
| You tell me your bloodline’s made that way
| Вы говорите мне, что ваша родословная устроена таким образом
|
| You tell me your dad has gone astray
| Ты говоришь мне, что твой отец сбился с пути
|
| And you don’t feel like carryin' on
| И тебе не хочется продолжать
|
| You’re stranded in life 'cause of him and you know
| Ты застрял в жизни из-за него, и ты знаешь
|
| You figure that now there’s a curse on your soul
| Вы полагаете, что теперь на вашей душе проклятие
|
| You tell me you’d like me to change your mind
| Вы говорите мне, что хотели бы, чтобы я передумал
|
| Read all of Ezekiel 18 and find
| Прочитайте всю Иезекииля 18 и найдите
|
| The child don’t need to bear the brunt
| Ребенку не нужно нести основную тяжесть
|
| 'Cause you had a bad dad -- so, baby, what now?
| Потому что у тебя был плохой папа - так, детка, что теперь?
|
| Who said your dad’s son just can’t turn it around?
| Кто сказал, что сын твоего отца просто не может все изменить?
|
| In case you don’t know -- I’ll show you a couple guys
| Если вы не знаете -- я покажу вам парочку парней
|
| The worst in the Bible -- but the kids were alright
| Худшее в Библии, но дети были в порядке
|
| You had a bad break -- your family’s gone awry
| У вас был плохой перерыв - ваша семья пошла наперекосяк
|
| But calm it back down, baby, really, don’t cry
| Но успокойся, детка, правда, не плачь
|
| You have a better fate -- You gotta have faith
| У тебя лучшая судьба - ты должен верить
|
| Well, you need to cruise by Psalms today
| Что ж, вам нужно сегодня плыть по псалмам
|
| The 27th chapter -- what’s it say
| 27-я глава -- что там написано
|
| When dad don’t seem to care at all?
| Когда папе, кажется, все равно?
|
| 'Cause you had a bad dad -- so, baby, what now?
| Потому что у тебя был плохой папа - так, детка, что теперь?
|
| Who said your dad’s son just can’t turn it around?
| Кто сказал, что сын твоего отца просто не может все изменить?
|
| In ages long ago -- King Ahaz was a guy
| Давным-давно -- царь Ахаз был парнем
|
| Who’s worthless and vile -- but he had Hezekiah
| Кто ничтожен и гнусен, но у него был Езекия
|
| And after that day, King Amon arrived
| И после того дня прибыл царь Амон
|
| He brought a black cloud but his kid was Josiah
| Он принес черное облако, но его ребенком был Иосия
|
| Who brought a better day (oh, follow me)
| Кто принес лучший день (о, следуй за мной)
|
| Second Kings 16 through 23 shows you how things can turn around
| Вторая книга Царств с 16 по 23 показывает, как все может измениться.
|
| King Ahaz and Amon were bad to the bone
| Царь Ахаз и Амон были плохими до мозга костей
|
| But they had the most righteous sons to be on the throne
| Но у них были самые праведные сыновья, чтобы занять престол
|
| Yeah
| Ага
|
| So where was your daddy when you needed him most?
| Итак, где был твой папа, когда ты нуждался в нем больше всего?
|
| Oh, you know what?
| О, знаешь что?
|
| You need to believe in a Dad you can trust
| Вы должны верить в папу, которому можно доверять
|
| 'Cause you had a bad dad -- so, baby, what now?
| Потому что у тебя был плохой папа - так, детка, что теперь?
|
| Who said your dad’s son can’t just turn it around?
| Кто сказал, что сын твоего отца не может просто все изменить?
|
| In Second Chronicles 28 through 35
| Во Второй Паралипоменон с 28 по 35.
|
| Ahaz was reviled but they loved Hezekiah
| Ахаза злословили, но Езекию любили
|
| And how about Amon -- he was despised
| А как насчет Амона - его презирали
|
| But, how they revered his son Josiah
| Но как они почитали его сына Иосию
|
| He had a better fate -- you gotta have faith
| У него была лучшая судьба - ты должен верить
|
| You gotta have faith | Вы должны иметь веру |