Перевод текста песни Tasty Plants - ApologetiX

Tasty Plants - ApologetiX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tasty Plants , исполнителя -ApologetiX
Песня из альбома: Very Vicarious
Дата выпуска:24.02.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parodudes

Выберите на какой язык перевести:

Tasty Plants (оригинал)Вкусные Растения (перевод)
Eat some plants if you want to Ешьте растения, если хотите
You can eat yours then eat mine Ты можешь съесть свое, а потом съесть мое
'Cause your friends want plants and meat they won’t chance Потому что твои друзья хотят растений и мяса, они не будут рисковать
Well, there’s -- no sense in tryin' Ну, нет смысла пытаться
I said, we can grow veggie fun foods Я сказал, мы можем выращивать вегетарианские забавные продукты
A taste they say is just divine Говорят, вкус просто божественен
And we can act like it’s something out of this world И мы можем действовать так, как будто это что-то не от мира сего
And leafy greens are hard to find И листовую зелень трудно найти
And eat some plants И есть некоторые растения
Eat some plants if you want to Ешьте растения, если хотите
With your vegan friends online С друзьями-веганами онлайн
'Cause your friends post anti-carnivorous rants Потому что твои друзья публикуют разглагольствования против плотоядных.
Well, then don’t censor mine Ну тогда не цензурируй мой
I say, we can go where we want to Я говорю, мы можем идти, куда хотим
The places they will never dine Места, где они никогда не будут обедать
And if we like stuff that comes from cows and fish, birds И если нам нравятся продукты, приготовленные коровами и рыбой, птицами
And even pigs God doesn’t mind И даже свиней Бог не возражает
And eat some plants (Mangez!) И съешьте немного растений (Мангез!)
We can do what we want to Мы можем делать то, что хотим
Lots of yummy foods to try Много вкусных блюд, которые стоит попробовать
And we could just eat meat but our hearts have to beat И мы могли бы просто есть мясо, но наши сердца должны биться
So we might not want that big rib-eye Так что нам может не понадобиться этот большой ребристый глаз
I say, eat some kelp if you want to Я говорю, ешь водоросли, если хочешь
If you don’t nobody will Если вы этого не сделаете, никто не будет
And you can actually prove that tofu is a food И вы действительно можете доказать, что тофу – это еда.
And eat the moss on your window sill И ешь мох на подоконнике
And say И скажи
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
Get your greens out of a bowl Достаньте зелень из миски
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
But food isn’t for your soul Но еда не для твоей души
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
7:19 Mark will enhance 7:19 Марк улучшит
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
Everybody’s takin' a stance Все занимают позицию
Tasty plants Вкусные растения
Oh, the tasty plants О, вкусные растения
Yes, the tasty plants Да, вкусные растения
Yes — they — just — eat — greens — why?Да — они — просто — едят — зелень — зачем?
Taste — plants! Вкус — растения!
Read in Acts if you want proof Читайте в Деяниях, если хотите доказательств
Read what 10:15 describes Прочитайте, что описывает 10:15
And Romans 14:2−3, then we’ve got a doozy И Римлянам 14:2-3, тогда у нас есть одурманивающий
First Timothy 4:3−5 Первое Тимофею 4:3-5
I say, read some rants if you want to Я говорю, почитайте несколько разглагольствований, если хотите
You can ignore Genesis 9 Вы можете игнорировать Бытие 9
Because your friends don’t fancy things the Lord says Потому что твоим друзьям не нравятся вещи, которые говорит Господь
And there’s no sense in tryin' И нет смысла пытаться
I say Я говорю
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
Ever think out of the bowl? Вы когда-нибудь мыслили нестандартно?
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
Yeah, food isn’t for your soul Да, еда не для твоей души
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
Check in First Corinthians 10 Проверьте Первое Коринфянам 10
Eat some plants, eat some plants Ешьте некоторые растения, ешьте некоторые растения
25 and straight through the end 25 и прямо до конца
And will you take a glance И взглянешь ли ты
At what 2:16 says О чем говорится в 2:16
In Coloss-i-ans В колоссах
Oh, it’s a great defense О, это отличная защита
For when we face your friends Когда мы сталкиваемся с вашими друзьями
Who love their tasty plants, yeah Кто любит свои вкусные растения, да
Well, the tasty plants Ну и вкусные растения
Yes, tasty plants Да, вкусные растения
It’s tasty plants Это вкусные растения
It’s tasty plants Это вкусные растения
It’s tasty plants Это вкусные растения
It’s tasty plantsЭто вкусные растения
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: