Перевод текста песни שלום לך - Omer Adam

שלום לך - Omer Adam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни שלום לך , исполнителя -Omer Adam
Песня из альбома: עומר
Дата выпуска:31.12.2019
Язык песни:Иврит
Лейбл звукозаписи:P.A.I

Выберите на какой язык перевести:

שלום לך (оригинал)Привет. (перевод)
פעם הייתי מקנא בכל מי שהיה בך Раньше я завидовал всем, кто был с тобой
בכל מי שטייל בך והכיר את הלכלוך Во всех, кто ходил в тебе и знает грязь
פעם הייתי נופל כמו נרקומן ורק מכור Раньше я падал как наркоман и просто наркоман
לטוב שאת נתת בדיעבד הכל הפוך Хорошо, что ты дал все в ретроспективе
את שיכורה מהסיגריות מסריחה מאלכוהול Ты пьян от сигарет, ты воняешь от алкоголя
כי ככה זה אצל כאלה שנותנים הכל בזול Потому что так бывает с теми, кто все отдает по дешевке
את פיתוי ותאווה נתת ללב שלי סטירה Искушение и похоть дали мне пощечину
ותכלס и все
כולם כבר עברו עלייך Все уже прошли мимо тебя
אני עדיין מקלל את השנים שאת שרפת לי Я все еще проклинаю годы, которые ты сожгла для меня.
שונא לזכור את כל החברים שאז לקחת לי Ненавижу вспоминать всех друзей, которых ты забрал у меня.
את שכטות ריכולים ты сплетник
האנשים האבודים Потерянные люди
ממה הם מתרגשים לחזור אלייך ? Что побуждает их вернуться к вам?
ואיך זה לא נשאר בך בן אדם אחד נורמלי И почему в тебе не осталось ни одного нормального человека
כולם אותו דבר כולם רצים Все одинаковые, все бегут
אני לא בא לי мне это не нравится
בסוף את רק תקופה В конце концов, вы только период
ואנשים כמו מחלה И люди как болезнь
ממה הם מתרגשים לחזור אלייך ? Что побуждает их вернуться к вам?
ואיך מהחלון כבר לא צפוף כמו שהיה בך И как из окна уже не так тесно, как было в тебе
והיא שקטה היא לא כמוך צורחת בלילות И она тихая, она не кричит по ночам, как ты
שפויה עם מטרות ולא כמוך את משוגעת Вменяемый с целями и в отличие от тебя, ты сумасшедший
גורמת בחיוך שקרן לחזור לטעויות заставляет с фальшивой улыбкой возвращаться к ошибкам
את נרדמת בבקרים ומתעוררת בלילות Вы засыпаете утром и просыпаетесь ночью
איך השארת אותי קפוא דלוק עם כל המחשבות Как ты оставил меня замороженным со всеми мыслями
פריפריה זה חלום אם זה הכי רחוק ממך Периферия - мечта, если она самая далекая от тебя
מרחם על הדפוקים שנשארו עוד בצילך Мне жаль идиотов, которые все еще находятся на твоем попечении.
עדיין מקלל את השנים שאת שרפת לי Все еще проклинаю годы, которые ты сожгла для меня.
שונא לזכור את כל החברים שאת לקחת לי Ненавижу вспоминать всех друзей, которых ты забрал у меня.
את שכטות ריכולים ты сплетник
האנשים האבודים Потерянные люди
ממה הם מתרגשים לחזור אלייך ? Что побуждает их вернуться к вам?
ואיך זה לא נשאר בך בן אדם אחד נורמלי И почему в тебе не осталось ни одного нормального человека
כולם אותו דבר כולם רצים Все одинаковые, все бегут
אני לא בא לי мне это не нравится
בסוף את רק תקופה В конце концов, вы только период
ואנשים כמו מחלה И люди как болезнь
ממה הם מתרגשים לחזור אלייך ? Что побуждает их вернуться к вам?
את האמת הכל עבר Правда во всем
וכבר חזרתי להורים А я уже вернулся к родителям
חזרתי להניח לא נופל לרחמים Я вернулся, чтобы не пощадить
למעלה הוא יודע לא נתון לחסדים Выше он знает, что не подлежит благодати
אני ונחמן חברים Нахман и я друзья
שלום לך תל-אביבПривет Тель-Авив
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: