
Дата выпуска: 25.09.2019
Язык песни: Идиш
הלב שלי(оригинал) |
הַלֵּב שֶׁלִּי נִקְרַע לִשְׁנַיִם |
מָה שֶׁלֹּא רָאֲתָה שִׁפְחָה עַל הַמַּיִם |
כְּמוֹ סוּפָה מִן הַיָּם ,הוֹלֵם |
כְּמוֹ תֻּפָּהּ שֶׁל מִרְיָם , פּוֹעֵם |
וְאֵין תְּרוּפָה בָּעוֹלָם |
הַלֵּב שֶׁלִּי מֵרִים יָדַיִם |
כְּבָר מוֹעֵד לֹא עוֹמֵד עַל הָרַגְלַיִם |
שֶׁבֶר כְּלִי שֶׁאֵין בּוֹ כְּבָר מָה |
וְהַשָּׁמַיִם הֵם לִי חוֹמָה |
אֵיךְ אֶעֱבֹר בְּתוֹךְ הַיָּם בְּיַבָּשָׁהּ |
פִּזְמוֹן: |
וְרַק אַתָּה יָכוֹל |
לַהֲפֹךְ מִסַּפַדִי לִמְחֹל |
לְזַכֵּךְ אֶת הַחוֹל |
לְרַכֵּךְ בִּי הַכָּל |
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי |
מֵּשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִי |
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב |
הַלֵּב שֶׁלִּי נִקְרַע לִשְׁנַיִם |
חֶצְיוֹ אָשֵׁם וְחֶצְיוֹ לְשֵׁם שָׁמַיִם |
כְּמוֹ סוֹפָהּ מִן הַיָּם ,הוֹלֵם |
כְּמוֹ תֻּפָּהּ שֶׁל מִרְיָם ,פּוֹעֵם |
וְאֵין תְּרוּפָה בָּעוֹלָם ,לַלֵּב |
פִּזְמוֹן: |
וְרַק אַתָּה יָכוֹל |
לַהֲפֹךְ מִסַּפַדִי לִמְחֹל |
לְזַכֵּךְ אֶת הַחוֹל |
לְרַכֵּךְ בִּי הַכָּל |
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי |
מֵּשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִי |
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב |
- |
וְיֵשׁ עוֹד צַר שֶׁמֵּצִיק לְצֹאן |
וְאֵין צִיר שֶׁיִּצְעַק לְצוּר |
רַק אֲנִי מוּל יָם שָׁלֵם וְלֵב שָׁבוּר.. |
Мое сердце(перевод) |
Мое сердце разрывается на две части |
Что раб не видел на воде |
Как буря с моря, стуча |
Как барабан Мириам, пульсирующий |
И нет лекарства в мире |
Мое сердце поднимает руки |
Он уже давно не на ногах |
Разбитый сосуд, в котором ничего не осталось |
И небеса для меня стена |
Как я пройду через море по суше? |
Гимн: |
И только ты можешь |
Превратить мою хвалебную речь в болезнь |
Очистить песок |
Чтобы смягчить все во мне |
И только ты понимаешь, как приблизиться к моему сердцу |
Снимает всю боль во мне |
Исцеляет сердце |
Мое сердце разрывается на две части |
Наполовину виноват и наполовину виноват на небесах |
Как буря с моря, стуча |
Как барабан Мириам, пульсирующий |
И нет на свете лекарства, для сердца |
Гимн: |
И только ты можешь |
Превратить мою хвалебную речь в болезнь |
Очистить песок |
Чтобы смягчить все во мне |
И только ты понимаешь, как приблизиться к моему сердцу |
Снимает всю боль во мне |
Исцеляет сердце |
- |
И есть еще одна узкая вещь, которая беспокоит стадо |
И нет оси, которая будет кричать творить |
Только у меня впереди целый день и разбитое сердце.. |
Название | Год |
---|---|
קאקדילה | 2021 |
נחכה לך ft. Ishay Ribo | 2020 |
תל אביב | 2013 |
שני משוגעים | 2019 |
קאטליה ft. Skazi | 2021 |
היא רק רוצה לרקוד ft. Moshe Perez | 2015 |
חצי דפוק | 2021 |
יש דברים שלא עושים | 2020 |
לבד על המיטה | 2022 |
חברות שלך | 2019 |
רחוק מכולם | 2019 |
BEG ft. Netta | 2019 |
לכאורה ft. Static & Ben El Tavori | 2022 |
קוקוריקו ft. Eden Ben Zaken | 2021 |
תפילה | 2020 |
מודה אני | 2015 |
יעשו לנו כבוד | 2019 |
הנשיקות שלי | 2020 |
פרצופים | 2021 |
כתבתי עלייך שיר | 2019 |
Тексты песен исполнителя: Omer Adam
Тексты песен исполнителя: Ishay Ribo