| Mustafaa mustafaa | Мустафа, Мустафа, |
| Don’t Worry mustafaa | Не тревожься, Мустафа, |
| kaalam nee nestham mustafaa… | Время — твой спутник, Мустафа… |
| mustafaa mustafaa | Мустафа, Мустафа, |
| Don’t Worry mustafaa | Не тревожься, Мустафа, |
| kalam ni nestam mustafaa… | Время — твой друг, Мустафа… |
| Day-by-day day-by-day kalam odilo day-by-day | День за днем, как нити песочных часов, день за днем, |
| payaninche shippey friendship raa… … || Musthafaa || | Плывёт корабль дружбы сквозь мрак и зарю… || Мустафа || |
| Oo.yeah… Friendship (2) | О, да… Дружба — дважды отзвук в сердце. |
| june poyi july pudithe Senior ki Junior ki | Июнь прощает, июль встречает — для старших, для младших, |
| College Campus lone raging aarambham | На кампусе — первый вихрь взросления, |
| Student manaso nandanavanam malleluntaai mulluvuntaai | В душе студента — Эдем, где лилии и тернии слились, |
| snehaniki raging kooda chestundoy saayam | И даже буйство — лишь вечерняя прохлада для дружбы, |
| vadiponidi snehamokkate… veediponidi needa okkate… | Лишь дружба не покинула — тень не ушла в закат… |
| haddantu lenelenidhi friendship okkate | Дружба — без берега, без замка, без конца. |
| kashtamocchinaa nashtamocchinaa… maariponidi friendu okkade | Пусть придёт беда или утрата… меняется всё — друг остаётся один. |
| College sneham yepudu antam kaanide | Колледжная дружба не знает заката, |
| Oo… Ooo. Oooo… | О-о… О-о-о… |
| Oo Oo. Oooo | О-о, о-о-о… |
| Mustafaa mustafaa | Мустафа, Мустафа, |
| don’t Worry mustafaa | Не тревожься, Мустафа, |
| kaalam nee nestham mustafaa… | Время — твой спутник, Мустафа… |
| day-by-day day-by-day kaalam odilo day-by-day | День за днем, как нити песочных часов, день за днем, |
| payaninche shippe friendship raa… … || Musthafaa || | Плывёт корабль дружбы сквозь мрак и зарю… || Мустафа || |
| Ekkadekkadi chitti guvvalu yaadanuncho goruvankalu | Откуда ни возьмись — бумажные птицы, мечты в серебряных перьях, |
| College kampas lone natyam chesene | На кампусе юности — неугомонный хоровод, |
| kannepillala konte navvulu kurra manasula kowgilintalu | Смех девичьих губ, как горсть монет на ладони, нежность в юных сердцах, |
| College Compound ante kodaikaanaale | Стены колледжа — целый край, где лето тянется вечно. |
| Course mugise rojuvaraku tullipadina kurra yedalo | Пока курс не закончится — в разрывах юных сердец |
| kanneere vundadanta devude saakshi | Слёзы спрятаны — лишь небо свидетель, |
| snehitulni veedipoye rojumaatram kanti nindaa | Тот день, когда с другом прощаешься — в глазах светится грусть, |
| kanneeti todenanta farewell party | Прощальный бал сверкает, как капля на ресницах. |
| OOo… Ooo. Oooo… | О-о… О-о-о… |
| Oo Oo.Oooo. | О-о, о-о-о… |
| Mustafaa mustafaa | Мустафа, Мустафа, |
| don’t Worry mustafaa | Не тревожься, Мустафа, |
| kaalam nee nestham mustafaa… | Время — твой спутник, Мустафа… |
| day-by-day day-by-day kaalam odilo day-by-day | День за днем, как нити песочных часов, день за днем, |
| payaninche shippe Friendship raa… | Плывёт корабль дружбы сквозь мрак и зарю… |