| Sing me a story of Heros of the Shire,
| Спой мне историю о Героях Шира,
|
| Muddling through, brave and true,
| Путаясь, смелый и верный,
|
| Stubborn as _______ and tough as old briar.
| Упрямый, как _______, и крепкий, как старый шиповник.
|
| Never too showy or grand.
| Никогда не слишком эффектный или грандиозный.
|
| Year after year they persevere,
| Год за годом они упорствуют,
|
| Now and for Always.
| Сейчас и навсегда.
|
| Hardfoots who planted
| Жесткие ноги, которые посадили
|
| and storefol in the ground
| и хранить в земле
|
| bred to enjoy.
| воспитанный, чтобы наслаждаться.
|
| slow but sure
| медленно, но верно
|
| Fallowhide blood in your veins makes you proud.
| Ты гордишься тем, что в твоих жилах течет желтая кровь.
|
| Sturdy and steady they stand.
| Крепко и устойчиво стоят.
|
| True to their aim — to stay the same
| Верны своей цели — оставаться прежними
|
| Now and for Always!
| Сейчас и навсегда!
|
| Sit by the fire light’s glow.
| Сядьте у огня.
|
| Tell us an old tale we know
| Расскажите нам старую сказку, которую мы знаем
|
| Tell of adventure strange and rare.
| Расскажите о странных и редких приключениях.
|
| Never to change, ever to share.
| Никогда не изменять, никогда не делиться.
|
| Stories we tell will cast their spell,
| Истории, которые мы рассказываем, произведут заклинание,
|
| Now and for Always.
| Сейчас и навсегда.
|
| Sing me a story of Frodo and the Ring,
| Спой мне историю о Фродо и Кольце,
|
| Fearless and bold;
| Бесстрашный и смелый;
|
| Tired and cold!
| Усталый и холодный!
|
| A sword at his side, an elf-blade called «Sting,»
| Рядом с ним меч, эльфийский клинок под названием «Жало».
|
| Crossing a miserable land.
| Пересечение жалкой земли.
|
| Wouldn’t retreat, just followed his feet,
| Не отступил бы, просто пошел бы в ногу,
|
| Now and for Always!
| Сейчас и навсегда!
|
| Sit by the fire light’s glow,
| Сядьте у огня огня,
|
| Tell us an old tale we know!
| Расскажите нам старую сказку, которую мы знаем!
|
| Tell of adventure strange and rare,
| Расскажи о приключениях странных и редких,
|
| Never to change, ever to share.
| Никогда не изменять, никогда не делиться.
|
| Stories we tell will cast their spell
| Истории, которые мы рассказываем, очаруют
|
| Now and for Always!
| Сейчас и навсегда!
|
| Sing me a tale of the bravest of them all,
| Спой мне сказку о храбрейшем из них,
|
| Comrade and guide at my side —
| Товарищ и проводник на моей стороне —
|
| Stout-hearted Sam who wouldn’t let me fall,
| Стойкий Сэм, который не дал мне упасть,
|
| Holding my life in his hand.
| Держит мою жизнь в руке.
|
| True to the end, no finer friend
| Верный до конца, нет лучшего друга
|
| Now and for Always.
| Сейчас и навсегда.
|
| Sit by the fire light’s glow…
| Сядьте у огня огня…
|
| (etc.) | (и т.д.) |