Перевод текста песни Nimm dich in acht vor blonden Frau?n (aus dem Film "Der blaue Engel") - Marlene Dietrich

Nimm dich in acht vor blonden Frau?n (aus dem Film "Der blaue Engel") - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nimm dich in acht vor blonden Frau?n (aus dem Film "Der blaue Engel"), исполнителя - Marlene Dietrich.
Дата выпуска: 20.12.2012
Язык песни: Немецкий

Nimm dich in acht vor blonden Frau?n (aus dem Film "Der blaue Engel")

(оригинал)
Wenn eine Frau dich verstrickt ins Liebesspiel
Prüfe zuerst ihren ganzen Sex appeal
Sieh dir ihr Haar erst auf seine Farbe an
Weil man daraus den Charakter deuten kann
Dunkle Frauen sind ja gewöhnlich sanft wie der Mond
Schwerer durchschauen wirst du die süßen Racker in blond
Nimm dich in acht vor blonden Frau’n
Die haben so etwas Gewisses!
's ist ihnen nicht gleich anzuschau’n
Aber irgend etwas is' es
Ein kleines Blickgeplänkel sei erlaubt dir;
Doch denke immer: Achtung vor dem Raubtier!
Nimm dich in acht vor blonden Frau’n
Sie haben so etwas Gewisses
Jedermann glaubt, die Blonden sind naiv!
Sei auf der Hut, stille Wasser sind tief!
Mal dir kein Glück mit den blonden Kätzchen aus
Eh' du’s geahnt, kommen schon die Krallen raus!
Und wenn das Blondchen all deine Lieb mit Treue dir lohnt
Ist sie ganz sicher heimlich geforben wasserstoffblond
Nimm dich in acht vor blonden Frau’n
Die haben so etwas Gewisses
's ist ihnen nicht gleich anzuschau’n
Aber irgend etwas is' es
Ein kleines Blickgeplänkel sei erlaubt dir;
Doch denke immer: Achtung vor dem Raubtier!
Nimm dich in acht vor blonden Frau’n
Sie haben so etwas Gewisses
(перевод)
Когда женщина вовлекает тебя в занятия любовью
Сначала проверьте ее полную сексуальную привлекательность
Сначала проверьте ее волосы на цвет
Потому что вы можете интерпретировать характер от него
Смуглые женщины обычно нежны, как луна
Вам будет сложнее разглядеть милых негодяев в блондинке
Остерегайтесь блондинок
У них есть что-то определенное!
Это не то же самое, что смотреть на них
Но что-то есть
Вам позволено немного подшучивать;
Но всегда думай: остерегайся хищника!
Остерегайтесь блондинок
В тебе есть что-то определенное
Все считают блондинок наивными!
Осторожно, тихие воды текут глубоко!
Не воображай удачу со светлыми котятами
Прежде чем вы это знаете, ваши когти выйдут!
И если блондинка вознаградит всю твою любовь верностью
Она точно тайком перекрасилась в перекисную блондинку?
Остерегайтесь блондинок
В них есть что-то определенное
Это не то же самое, что смотреть на них
Но что-то есть
Вам позволено немного подшучивать;
Но всегда думай: остерегайся хищника!
Остерегайтесь блондинок
В тебе есть что-то определенное
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Spring, Another Love 1958
Lili Marleen. 1990
Wenn Die Soldaten 1990
Where Have All The Flowers Gone 1990
Der Trommelmann (The Little Drummer Boy) 1990
Sag' mir wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone) 2020
Die Antwort weiss ganz allein der Wind 2020
Où Vont Les Fleurs (Where Have All The Flowers Gone) 1990
Ich Werde Dich Lieben (Theme For Young Lovers).. 1990
Lily Marlène 2014
In Den Kasernen 1990
Sag' mir wo die Blumen sind 2020
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) 1990
Sag Mir Wo De Blumen Sind (Where Have All The Flowers Gone) 2014
Lili Marleen 2013
La vie en rose 2013
Auf Der Mundharmonika 1990
Ich bin die fesche Lola 2014
Paff, Der Zauberdrachen 2015
Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowing in the Wind) 2020

Тексты песен исполнителя: Marlene Dietrich