Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jackhammer Blues (BBC Radio One's ''In Concert'' 2/12/71), исполнителя - Lindisfarne. Песня из альбома Lindisfarne At The BBC (The Charisma Years 1971-1973), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Английский
Jackhammer Blues (BBC Radio One's ''In Concert'' 2/12/71)(оригинал) |
I’m a jack hammer man from the jack hammer town |
Born with a jack hammer in my hand |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
Jack hammer man from a jack hammer town |
I hammer on the hammer till the sun goes down |
Oh, Lord, got them jack hammer blues |
Hammered on the Bonneville, hammered on the Butte |
Columbia river on a ten mile chute |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
Hammered in the port of Portland Town |
I built ev’ry port from Alaska down |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
Gonna hammer on the hammer until I get done |
Sixty-six and a Highway One |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
And a jack hammer woman just sweet as pie |
Hammer on the hammer till the day I die |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
Jack hammer man from a jack hammer town |
Born with a jack hammer in my hand |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
Jack hammer woman just sweet as pie |
Hammer on the hammer till the day I die |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
Well I hammered on the hammer all night long |
I hammered for my baby from a-midnight on |
Lord, God, I got them jack hammer blues |
Jack hammer man sweet as pie |
'N' I hammer on the hammer till the day I die |
Lord, God, I got them them jack hammer blues |
(перевод) |
Я отбойный молоток из города отбойного молотка |
Родился с отбойным молотком в руке |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
Джек молот человек из города домкрат молоток |
Я бью молотком, пока солнце не зайдет |
О, Господи, у них блюз от молотка |
Забитый на Бонневиле, забитый на Бьютте |
Река Колумбия на десятимильном желобе |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
Забит в порту Портленд-Таун |
Я построил каждый порт от Аляски до |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
Буду бить молотком, пока не закончу |
Шестьдесят шесть и шоссе номер один |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
И женщина с отбойным молотком просто сладкая, как пирог |
Стучи молотком до того дня, когда я умру |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
Джек молот человек из города домкрат молоток |
Родился с отбойным молотком в руке |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
Женщина Джека Молота просто сладкая, как пирог |
Стучи молотком до того дня, когда я умру |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
Ну, я всю ночь стучал молотком |
Я забивал для своего ребенка с полуночи |
Господи, Боже, у меня есть блюз отбойного молотка |
Джек молоток, сладкий, как пирог |
'N' Я стучу молотком до самой смерти |
Господи, Боже, я получил их блюз отбойного молотка |