Перевод текста песни Das Buch - Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg

Das Buch - Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Buch , исполнителя -Puhdys
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.10.2009
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Das Buch (оригинал)Книга (перевод)
Stell dir vor irgendwo gibt es einen planeten Представьте, что где-то есть планета
Auf dem intelligente wesen leben Жить на разумном существе
Sie sehen vielleicht genauso aus wie wir Вы можете выглядеть так же, как мы
Und auf diesem planeten gibt es bibliotheken voll mit büchern И на этой планете есть библиотеки полные книг
Geschrieben von dichtern philosophen und wissenschaftlern Написано поэтами, философами и учеными
Und vielleicht wenn auf der welt der haß und die gier so groß werden daß nichts И, может быть, когда ненависть и жадность станут настолько велики в мире, что ничто
Aber auch nichts mehr sie retten kann Но ничто не может спасти ее
Dann vielleicht gibt es dort auch ein buch das heißt der untergang der erde Тогда, может быть, есть еще книга под названием «Падение Земли».
Es wird über uns berichten über unser leben über unsern tod Он будет сообщать о нас, о нашей жизни, о нашей смерти
Und über feuer das so groß war daß keine tränen es mehr löschen konnten И над огнем таким большим, что никакие слезы не могли его потушить
Bis hin zur letzten sekunde als die erde aufhörte zu existieren Вплоть до последней секунды, когда земля перестала существовать
Und aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann И из десяти миллиардов глаз пролился траурный дождь
Und ein tränenmeer das überlief И море слез, которое переполняло
Und den letzten damm der hoffnung zerbrach И сломал последнюю плотину надежды
Ein schwebendes grab im all auf dem keine blume wächst Плавающая могила в космосе, на которой не растет цветок
Die kontinente geschmolzen die meere verbrannt — ein schwarzer stein Континенты растаяли, моря сгорели — черный камень
Und welch bittere ironie nicht eine einzige waffe wird den toten planeten mehr И какая горькая ирония, ни одно оружие больше не убьет мертвую планету
bedrohen угрожать
Und aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann И из десяти миллиардов глаз пролился траурный дождь
Und ein tränenmeer das überlief И море слез, которое переполняло
Und den letzten damm der hoffnung zerbrach И сломал последнюю плотину надежды
Und wer da will daß die erde nie mehr weint И кто хочет, чтобы земля больше никогда не плакала
Wer sich mit uns gegen strahlentod vereint Кто объединяется с нами против радиационной смерти
Der sorgt dafür daß dieses buch niemals erscheint Он гарантирует, что эта книга никогда не появится
Denn die zehnmilliarden augen wolln die erde leben sehn Потому что десять миллиардов глаз хотят видеть землю живой
Sie soll heimat ohne ängste sein für die liebe und geborgenheitЭто должен быть дом без опасений за любовь и безопасность
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: