| Alles, was zu Ende ist, kann auch Anfang sein.
| Все, что закончилось, может быть и началом.
|
| Man sollte nicht an alten Zeiten kleben.
| Не следует цепляться за старые времена.
|
| Doch ich bin kein Ignorant, der zu schnell vergisst.
| Но я не профан, который слишком быстро забывает.
|
| Das, was einmal war, ist auch mein Leben.
| Что когда-то было моей жизнью.
|
| Vieles hab ich nicht erkannt, manches auch versaeumt.
| Я многого не узнал, я тоже многое пропустил.
|
| Doch ich habe immer was gefunden.
| Но я всегда что-то находил.
|
| Traeume vom Schlaraffenland hab ich auch getraeumt;
| Мне тоже снились сны о Кокейне;
|
| Als ich hinkam, war es schon verschwunden.
| Когда я пришел туда, его уже не было.
|
| Was bleibt, was uns bleibt, sind Freunde im Leben,
| Что остается, что остается нам в жизни друзья,
|
| Was bleibt, was uns bleibt, sind Freunde im Leben.
| Что остается, что остается нам, друзья в жизни.
|
| Mauern werden aufgebaut, Mauern stuerzen ein.
| Стены строятся, стены рушатся.
|
| Doch sie koennen manchen auch erschlagen.
| Но они также могут убить некоторых.
|
| Wenn das Eis zu tau’n beginnt, bricht man auch schneller ein.
| Когда лед начинает таять, вы пробиваетесь быстрее.
|
| Doch die ersten Schritte muss man wagen.
| Но вы должны осмелиться сделать первые шаги.
|
| Was bleibt, was uns bleibt, sind Freunde im Leben,
| Что остается, что остается нам в жизни друзья,
|
| Was bleibt, was uns bleibt, sind Freunde im Leben.
| Что остается, что остается нам, друзья в жизни.
|
| Wenn wir nachts die Sterne seh’n, wie sie still am Himmel steh’n,
| Когда мы ночью видим звезды, как они неподвижно стоят на небе,
|
| Scheint sich gar nichts zu bewegen, und doch fliegen wir dahin.
| Кажется, что вообще ничего не движется, и все же мы летим туда.
|
| Was bleibt, was uns bleibt, sind Freunde im Leben,
| Что остается, что остается нам в жизни друзья,
|
| Was bleibt, was uns bleibt, sind Freunde im Leben. | Что остается, что остается нам, друзья в жизни. |