| Never-Ending Love Song (оригинал) | Бесконечная Песня О Любви (перевод) |
|---|---|
| I’m the one who rides behind | Я тот, кто едет сзади |
| I’m the one in black when all those colors shine so bright | Я тот, кто в черном, когда все эти цвета сияют так ярко |
| And I’m the one who’s hard to find | И я тот, кого трудно найти |
| I’m dancing in the dark when it’s about dancing in the light | Я танцую в темноте, когда речь идет о танце при свете |
| So come on sing to me | Так что давай, пой мне |
| A never-ending love song | Бесконечная песня о любви |
| Come on sing to me | Давай, пой мне |
| Of shelter and belief | Убежища и веры |
| Come on sing to me | Давай, пой мне |
| Your never-ending song | Твоя бесконечная песня |
| When life hurts me | Когда жизнь причиняет мне боль |
| I’m the one beside the class | Я рядом с классом |
| I’m the one who’s lost when it’s about following the tracks | Я тот, кто потерялся, когда речь идет о следовании |
| And I’m the one who is undesired | И я тот, кто нежелателен |
| Invisible and pale but still a monkey on their backs | Невидимый и бледный, но все же обезьяна на спине |
