| Another night with my friends that I’m starting to regret
| Еще одна ночь с друзьями, о которой я начинаю сожалеть
|
| Another drink and I’m anyones, smoke fills the air.
| Еще один глоток, и я кто угодно, дым наполняет воздух.
|
| Walking back to the bar I catch a glimpse of a face that I recognise.
| Возвращаясь к бару, я мельком вижу лицо, которое узнаю.
|
| It’s not long before she carries me away to the dance floor,
| Вскоре она уносит меня на танцпол,
|
| To ‘get down with my bad-self' and hold her in my arms.
| «Смириться со своим плохим собой» и держать ее в своих объятиях.
|
| Only then do I see that we’re destined for failure
| Только тогда я вижу, что мы обречены на провал
|
| Cos the shapes that she makes are like pen down to paper
| Потому что формы, которые она делает, похожи на перо на бумаге
|
| and the lines that she draws are like maps
| и линии, которые она рисует, подобны картам
|
| to my heart.
| в моем сердце.
|
| So long this night.
| Так долго этой ночью.
|
| It’s not quite our time.
| Это не совсем наше время.
|
| Now there’s nothing left to say,
| Теперь нечего сказать,
|
| Just goodnight.
| Просто спокойной ночи.
|
| Walking out to the street my head swims through seas
| Выйдя на улицу, моя голова плывет по морям
|
| and we start the float back home.
| и мы отправляемся домой.
|
| Catching feet on the cracks in the pavement,
| Зацепившись ногами за трещины в мостовой,
|
| We sing the songs that made our evening,
| Мы поем песни, которые сделали наш вечер,
|
| But a thousand sickly sweet love songs are a shadow on the spark you’ve ignited
| Но тысяча приторно-сладких песен о любви - это тень на искре, которую ты зажгла.
|
| in me.
| во мне.
|
| See you’re not for these blue eyes turned an envious green.
| Смотри, ты не из-за того, что эти голубые глаза превратились в завистливые зеленые.
|
| You were made for a man much better than me.
| Ты был создан для мужчины намного лучше меня.
|
| If I believe this or not is irrelevant,
| Верю ли я в это или нет, это не имеет значения,
|
| It’s clear to me now that we were never meant to be. | Теперь мне ясно, что нам никогда не суждено было быть. |