Перевод текста песни Sag' mir, wo die Blumen sind - Marlene Dietrich

Sag' mir, wo die Blumen sind - Marlene Dietrich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sag' mir, wo die Blumen sind, исполнителя - Marlene Dietrich.
Дата выпуска: 03.05.2018
Язык песни: Французский

Sag' mir, wo die Blumen sind

(оригинал)
Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Qui peut dire où vont les filles du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les filles du temps passé?
Quand va le temps des chansons, se sont données aux garçons,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Mais où vont tous les garçons du temps qui passe?
Mais où sont les garçons du temps passé?
Lorsque le tambour roula, se sont faits petits soldats,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Mais où vont tous les soldats du temps qui passe?
Mais où sont tous les soldats du temps passé?
Sont tombés dans les combats, et couchés dessous leur proie,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Il est fait de tant de croix, le temps qui passe,
Il est fait de tant de croix, le temps passé,
Pauvres tombes de l’oubli, les fleurs les ont envahies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous…jamais?

Скажи мне, где цветы

(перевод)
Кто может сказать, куда уходят цветы времени?
Кто может сказать, где цветы прошлого?
Когда в прекрасное время года их собирали девушки,
Когда мы когда-нибудь узнаем,
когда мы когда-нибудь узнаем?
Кто может сказать, куда уходят девушки уходящего времени?
Кто может сказать, где девушки прошлого?
Когда пора песен, подаренных пацанам,
Когда мы когда-нибудь узнаем,
когда мы когда-нибудь узнаем?
Но куда все время ходят мальчики?
Но где мальчики прошлого?
Когда барабан загремел, стали солдатиками,
Когда мы когда-нибудь узнаем,
когда мы когда-нибудь узнаем?
Но куда все время идут солдаты?
Но где все солдаты прошлого?
Пал в битве и лежал под своей добычей,
Когда мы когда-нибудь узнаем,
когда мы когда-нибудь узнаем?
Он сделан из стольких крестов, как проходит время,
Он сделан из стольких крестов, прошедшего времени,
Бедные могилы забвения, в них вторглись цветы,
Когда мы когда-нибудь узнаем,
когда мы когда-нибудь узнаем?
Кто может сказать, куда уходят цветы времени?
Кто может сказать, где цветы прошлого?
Когда в прекрасное время года их собирали девушки,
Когда мы когда-нибудь узнаем,
когда мы узнаем… никогда?
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Spring, Another Love 1958
Lili Marleen. 1990
Wenn Die Soldaten 1990
Where Have All The Flowers Gone 1990
Der Trommelmann (The Little Drummer Boy) 1990
Sag' mir wo die Blumen sind (Where Have All the Flowers Gone) 2020
Die Antwort weiss ganz allein der Wind 2020
Où Vont Les Fleurs (Where Have All The Flowers Gone) 1990
Ich Werde Dich Lieben (Theme For Young Lovers).. 1990
Lily Marlène 2014
In Den Kasernen 1990
Sag' mir wo die Blumen sind 2020
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Blowing In The Wind) 1990
Sag Mir Wo De Blumen Sind (Where Have All The Flowers Gone) 2014
Lili Marleen 2013
La vie en rose 2013
Auf Der Mundharmonika 1990
Ich bin die fesche Lola 2014
Paff, Der Zauberdrachen 2015
Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowing in the Wind) 2020

Тексты песен исполнителя: Marlene Dietrich