| Homecoming
| Возвращение на родину
|
| Were Coming Home Again
| Снова возвращались домой
|
| My heart is beating from me
| Мое сердце бьется от меня
|
| I am standing all alone
| Я стою совсем один
|
| Please call me only if you are coming come
| Пожалуйста, позвони мне, только если ты придешь
|
| Waste another year flies by
| Отходы еще один год летит
|
| Waste a night or two
| Тратить ночь или две
|
| You taught me how to live
| Ты научил меня жить
|
| In the streets of shame
| На улицах стыда
|
| Where you’ve lost your dreams in the rain
| Где вы потеряли свои мечты под дождем
|
| There’s no sign of hope
| Нет никаких признаков надежды
|
| The stems and seeds of the last of the dope
| Стебли и семена последней дури
|
| There’s a glow of light
| Есть свечение света
|
| The St. Jimmy is the spark in the night
| Сент-Джимми - это искра в ночи
|
| Bearing gifts and trust
| Подарки и доверие
|
| A fixture in the city of lust
| Приспособление в городе похоти
|
| What the hell’s your name?
| Как, черт возьми, тебя зовут?
|
| What’s your pleasure what is your pain?
| В чем твое удовольствие, в чем твоя боль?
|
| Do you dream to much?
| Вы много мечтаете?
|
| Do you think what you need is a crutch
| Вы думаете, что вам нужен костыль
|
| In the crowd of pain.
| В толпе боли.
|
| St. Jimmy comes without any shame
| Святой Джимми приходит без стыда
|
| He says «we're fucked up»
| Он говорит «мы облажались»
|
| But we’re not the same
| Но мы не то же самое
|
| And mom and dad are the ones you can blame
| И мама и папа - те, кого ты можешь обвинить
|
| Jimmy died today
| Джимми умер сегодня
|
| He blew out his brains into the bay
| Он вышиб себе мозги в залив
|
| In the state of mind
| В состоянии ума
|
| Is my own private suicide
| Мое личное самоубийство
|
| Well nobody cares
| ну никого это не волнует
|
| Well nobody cares
| ну никого это не волнует
|
| Does anyone care if nobody cares?
| Кто-нибудь заботится, если никому нет дела?
|
| Well nobody cares
| ну никого это не волнует
|
| Well nobody cares
| ну никого это не волнует
|
| Does anyone care if nobody cares?
| Кто-нибудь заботится, если никому нет дела?
|
| Jesus filling out paperwork now
| Иисус заполняет документы сейчас
|
| At the facility on East 12th st.
| На объекте на Восточной 12-й ул.
|
| He’s not listened to a word now
| Он не слушал ни слова сейчас
|
| He’s in his own world
| Он в своем собственном мире
|
| And he’s daydreaming
| И он мечтает
|
| He’d rather be doing something else now
| Он предпочел бы сейчас заниматься чем-то другим
|
| Like cigarettes and coffee with the under belly
| Как сигареты и кофе с животом
|
| His life’s on the line with anxiety now
| Его жизнь сейчас на грани беспокойства
|
| And she had enough
| И ей было достаточно
|
| And he had plenty
| И у него было много
|
| Somebody get me out of here
| Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
|
| Anybody get me out of here
| Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
|
| Somebody get me out of here
| Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
|
| Get me the fuck right out of here
| Забери меня отсюда
|
| So far away
| Так далеко
|
| I don’t want to stay
| я не хочу оставаться
|
| Get me out of here right now
| Вытащите меня отсюда прямо сейчас
|
| Just wanna be free
| Просто хочу быть свободным
|
| Is there a responsibility
| Есть ли ответственность
|
| Get me out of here right now
| Вытащите меня отсюда прямо сейчас
|
| This lifelike dream ain’t for me
| Этот реалистичный сон не для меня
|
| I fell asleep while watching Spike TV
| Я заснул во время просмотра Spike TV
|
| After 10 cups of coffee
| После 10 чашек кофе
|
| And your still not here
| И ты все еще не здесь
|
| Dreaming of a song
| Мечтая о песне
|
| But something went wrong
| Но что-то пошло не так
|
| And you can’t tell anyone
| И вы не можете никому сказать
|
| 'Cause noone’s here
| Потому что здесь никого нет
|
| Left me here alone
| Оставил меня здесь одну
|
| And I should’ve stayed home
| И я должен был остаться дома
|
| After 10 cups of coffee
| После 10 чашек кофе
|
| I’m thinking were’d you go
| Я думаю, ты бы пошел
|
| Nobody likes you
| Ты никому не нравишься
|
| Everyone left you
| Все оставили тебя
|
| They’re all out without you
| Они все без тебя
|
| Havin' fun
| развлекаюсь
|
| Where’d you go?
| Куда ты пошел?
|
| Everyone left you
| Все оставили тебя
|
| Nobody likes you
| Ты никому не нравишься
|
| They’re all out without you
| Они все без тебя
|
| Havin' fun
| развлекаюсь
|
| Where’d you go?
| Куда ты пошел?
|
| Geez… ha…
| Блин… ха…
|
| I got a rock and roll band
| У меня есть рок-н-ролльная группа
|
| I got a rock and roll life
| У меня рок-н-ролльная жизнь
|
| I got a rock and roll girlfriend
| У меня есть девушка из рок-н-ролла
|
| And another ex-wife
| И еще бывшая жена
|
| I got a rock and roll house
| У меня есть рок-н-ролльный дом
|
| I got a rock and roll car
| У меня есть рок-н-ролльный автомобиль
|
| I plat the shit out the drums
| Я выбиваю дерьмо из барабанов
|
| And I can play the guitar
| И я умею играть на гитаре
|
| I got a kid in New York
| У меня есть ребенок в Нью-Йорке
|
| I got a kid in the bay
| У меня есть ребенок в бухте
|
| I haven’t drank or smoked nothin'
| я ничего не пил и не курил
|
| In over 22 days
| Через 22 дня
|
| So get off my case
| Так что отойди от моего дела
|
| Off of my case
| Не в моем случае
|
| Off of my case
| Не в моем случае
|
| Here they come marching down the street
| Вот они маршируют по улице
|
| Like a desperation murmur of a heartbeat
| Как ропот отчаяния сердцебиения
|
| Coming back from the edge of town
| Возвращаясь с окраины города
|
| Underneath their feet
| Под их ногами
|
| The time has come and it’s going nowhere
| Время пришло, и оно никуда не денется
|
| Nobody ever said that life was fair now
| Никто никогда не говорил, что жизнь сейчас справедлива
|
| Go-carts and guns are treasures they will bear
| Карты и оружие - это сокровища, которые они будут нести
|
| In the summer heat
| В летнюю жару
|
| The world is spinning
| Мир вращается
|
| Round and round
| Снова и снова
|
| Out of control again
| Снова вышел из-под контроля
|
| From the 7−11 to the fear of breaking down
| От 7−11 до страха сломаться
|
| So send my love a letterbomb
| Так что пришлите моей любви письмо-бомбу
|
| And visit me in hell
| И навести меня в аду
|
| We’re the ones going
| Мы те, кто собирается
|
| Home
| Дом
|
| We’re coming home again
| Мы снова возвращаемся домой
|
| I started fuckin' running
| Я начал чертовски бежать
|
| As soon as my feet touched ground
| Как только мои ноги коснулись земли
|
| We’re back in barrio
| Мы снова в баррио
|
| And to you and me, that’s jingle town
| И для нас с тобой это джингл-таун
|
| That’s home
| Это дом
|
| We’re coming home again
| Мы снова возвращаемся домой
|
| Home
| Дом
|
| We’re coming home again
| Мы снова возвращаемся домой
|
| Home
| Дом
|
| We’re coming home again
| Мы снова возвращаемся домой
|
| Home
| Дом
|
| We’re coming home again
| Мы снова возвращаемся домой
|
| (NO FUCKING CONTROL I NEED IT I KNOW…)
| (НИКАКОГО КОНТРОЛЯ МНЕ НУЖНО, Я ЗНАЮ…)
|
| Home
| Дом
|
| We’re coming home again
| Мы снова возвращаемся домой
|
| Nobody likes you
| Ты никому не нравишься
|
| Everyone left you
| Все оставили тебя
|
| They’re all out with out you
| Они все без тебя
|
| Havin' fun… | Развлекаюсь… |