| Morir al Lado de Mi Amor (оригинал) | Умереть рядом с моей любовью. (перевод) |
|---|---|
| Si tengo que morir | если я должен умереть |
| Querré que estés allí | Я хочу, чтобы ты был там |
| Sé que tanto amor | Я знаю так много любви |
| Me ayudará a descender | поможет мне спуститься |
| Al más allá | за пределы |
| Entonces diré Adios | Тогда я попрощаюсь |
| Sin miedo y sin dolor | Без страха и без боли |
| En la soledad | В одиночестве |
| Reviviré los años de felicidad | Я переживу годы счастья |
| Para cruzar el umbral | Переступить порог |
| No deseo nada más | я больше ничего не хочу |
| Acariciado por tu voz | ласкает твой голос |
| Morir al lado de mi amor | Умереть рядом с моей любовью |
| Me dormiré mirándote El tiempo que pasó | Я засну, глядя на тебя Время, которое прошло |
| Jamás nos separó | никогда не разлучал нас |
| El nos unirá | он нас объединит |
| En un rincón profundo de la eternidad | В глубоком углу вечности |
| A la hora del final | в конце времени |
| Solo quiero tu mirar | Я просто хочу твой взгляд |
| Con tu perfume alrededor | С твоими духами вокруг |
| Morir al lado de mi amor | Умереть рядом с моей любовью |
| Me dormiré mirándote | я засыпаю глядя на тебя |
| Para cruzar el umbral | Переступить порог |
| No deseo nada más | я больше ничего не хочу |
| Acariciado por tu voz | ласкает твой голос |
| Morir al lado de mi amor | Умереть рядом с моей любовью |
| Y dormiré mirándote | И я буду спать, глядя на тебя |
