| My friend the wind will come from the hills | Мой друг ветер спустится с холмов. |
| When dawn will rise, he'll wake me again | Когда займётся рассвет, он вновь меня разбудит. |
| My friend the wind will tell me a secret | Мой друг ветер раскроет мне секрет, |
| He shares with me, he shares with me | Он делится со мной, он делится со мной. |
| - | - |
| My friend the wind will come from the north | Мой друг ветер придёт с севера |
| With words of love, she whispered for me | Со словами любви, что она прошептала для меня. |
| My friend the wind will say she loves me | Мой друг ветер скажет, что она меня любит, |
| And me alone, and me alone | Меня одного, меня одного. |
| - | - |
| I'll hear her voice and the words | Я услышу её голос и слова, |
| That he brings from Helenimou | Что он принесёт от моей Хелены, |
| Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou | Сладки, как поцелуи, песни моей любимой, |
| Soft as the dew is the touch of Manoulamou | Нежны, как капли росы, прикосновения моей детки, |
| Oh oh oh | О, о, о... |
| - | - |
| We'll share a dream where I'm never away from Helenimou | Мы разделим мечту, в которой я никогда не покидаю мою Хелену, |
| Blue are the days like the eyes of Aghapimou | Печальны дни, как глаза моей любимой, |
| Far from the world will I live with Manoulamou | Вдали от мира я буду жить с моей деткой, |
| Oh oh oh | О, о, о... |
| - | - |
| My friend the wind go back to the hills | Мой друг ветер, вернись на холмы |
| And tell my love a day will soon come | И расскажи моей любимой, что скоро настанет день... |
| Oh friendly wind you tell her a secret | О, дружелюбный ветер, расскажи ей секрет, |
| You know so well, oh you know so well | Который ты прекрасно знаешь, прекрасное знаешь. |
| - | - |
| My friend the wind will come from the north | Мой друг ветер придёт с севера |
| With words of love, she whispered for me | Со словами любви, что она прошептала для меня. |
| My friend the wind will say she loves me | Мой друг ветер скажет, что она меня любит, |
| And me alone, and me alone | Меня одного, меня одного. |
| - | - |
| I'll hear her voice and the words | Я услышу её голос и слова, |
| That he brings from Helenimou | Что он принесёт от моей Хелены, |
| Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou | Сладки, как поцелуи, песни моей любимой, |
| Soft as the dew is the touch of Manoulamou | Нежны, как капли росы, прикосновения моей детки, |
| Oh oh oh | О, о, о... |
| - | - |
| We'll share a dream where I'm never away from Helenimou | Мы разделим мечту, в которой я никогда не покидаю мою Хелену, |
| Blue are the days like the eyes of Aghapimou | Печальны дни, как глаза моей любимой, |
| Far from the world will I live with Manoulamou | Вдали от мира я буду жить с моей деткой, |
| Oh oh oh | О, о, о... |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| La la la .... Helenimou | Ла-ла-ла... моя Хелена. |
| La la la .... Aghapimou | Ла-ла-ла... моя любимая. |
| La la la .... Manoulamou | Ла-ла-ла... моя детка. |
| - | - |