| Mademoiselle
| Скучать
|
| Vous êtes celle
| Ты единственный
|
| Dont les yeux sont les plus beaux
| Чьи глаза самые красивые
|
| Ils me ravissent
| они радуют меня
|
| Ils me réjouissent
| они радуют меня
|
| Ils sont bleus comme le ciel quand il fait beau
| Они голубые, как небо, когда солнечно
|
| Bleus comme le ciel quand il fait beau
| Синий, как небо, когда солнечно
|
| Oui, oui, mais si y pleut aussi?
| Да-да, а если еще и дождь пойдет?
|
| Si y pleut, ben…
| Если идет дождь, ну...
|
| Ils sont bien bleus quand même
| Они все еще синие
|
| C’est pour ça que j’les aime
| Вот почему я люблю их
|
| Car avec des yeux bleus
| Потому что с голубыми глазами
|
| On doit voir en bleu
| Мы должны видеть в синем
|
| C’est sûr'ment beaucoup mieux
| это конечно намного лучше
|
| J’voudrais avoir les mêmes
| Я хотел бы иметь то же самое
|
| Pour «la celle» que j’aime
| Для того, кого я люблю
|
| Et les yeux dans les yeux
| И с глазу на глаз
|
| On deviendrait vieux
| Мы бы состарились
|
| On n’en verrait qu’du bleu
| Мы бы видели только синий
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ma jolie blonde
| моя красивая блондинка
|
| S’appelle Edmonde
| Ее зовут Эдмонд
|
| Et sa blondeur émerveille
| И ее справедливость поражает
|
| C’est une blonde
| она блондинка
|
| Unique au monde
| Единственный в мире
|
| Ses ch’veux sont blonds comme les blés au soleil
| Ее волосы светлые, как пшеница на солнце
|
| Blonds comme les blés au soleil
| Блондинка как пшеница на солнце
|
| Oui, oui mais s’il fait nuit aussi?
| Да, да, а если еще и ночь?
|
| S’il fait nuit, ben…
| Если ночь, то...
|
| Ils sont bien blonds quand même
| Хотя они очень светлые
|
| C’est pour ça que j’les aime
| Вот почему я люблю их
|
| Des beaux cheveux de lin
| Красивые льняные волосы
|
| Et qui frisent un brin
| И этот завиток немного
|
| Ben c’est ça qui fait bien
| Ну вот что хорошо
|
| J’voudrais avoir les mêmes
| Я хотел бы иметь то же самое
|
| Pour «la celle» que j’aime
| Для того, кого я люблю
|
| On se passerait un peu
| мы потратили бы немного
|
| La main dans les ch’veux
| Рука в волосах
|
| Il m’semble qu’on s’rait heureux
| Мне кажется, что мы были бы счастливы
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Son coeur s’enflamme
| Его сердце в огне
|
| C’est une femme
| это женщина
|
| Tout comme un fourneau qui brûle
| Так же, как печь горит
|
| C’est formidable
| это потрясающе
|
| C’est incroyable
| Это невероятно
|
| Son coeur est aussi chaud qu’la canicule
| Его сердце так же горячо, как жара
|
| Aussi chaud qu’la canicule
| Жарко, как жара
|
| Oui, oui, mais si y gèle aussi?
| Да-да, а если еще и зависнет?
|
| Si y gèle, ben…
| Если замерзнет, то...
|
| Il est bien chaud quand même
| хотя жарко
|
| C’est pour ça que je l’aime
| Это причина, по которой я люблю ее
|
| C’est comme un p’tit volcan
| Это как маленький вулкан
|
| Qui fuse tout l’temps
| Кто все время плавится
|
| Y doit faire chaud dedans
| Там должно быть тепло
|
| J’voudrais avoir le même
| Я хотел бы иметь то же самое
|
| Pour «la celle» que j’aime
| Для того, кого я люблю
|
| Avec un coeur brûlant
| С горящим сердцем
|
| J’aurais bien souvent
| я бы часто
|
| Le sentiment très grand
| Очень большое чувство
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah ah !
| Ах ах ах!
|
| Ah ah aaaaaaaaaah ! | Ах ах аааааааааааа! |