
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Французский
Le Monde A L'Envers(оригинал) |
A chercher |
Contre tout espérance |
Les mots pour se parler |
Les raisons de l’absence, |
Qui nous traînent chaque nuit |
Là où les hommes se perdent, |
Là où l’on ne rêve plus, |
Comment tout expliquer |
Sans se briser? |
Et des visages me reviennent chaque fois, |
Des histoire que je ne connais pas, |
Et des visages me reviennent chaque fois, |
Rien n’est sûr est-ce que l’on comprendra |
Un jour…? |
Je voudrais qu’on écrive l’histoire |
Sans jamais se détruire, |
J’aimerais que l’on garde le courage et la vie, |
De ceux qui un jour on dû souffrir |
Et je cherche et je crame et je cours et je brûle, |
En silence, je m'élance dans les pas de l’absence, |
Si rien ne me retient vraiment, |
Je partirais sans prendre le temps, |
Et dans les yeux de ceux qui me jugent, |
Je lancerais la première pierre, |
Je ne peux plus me retourner, |
Je regarde le monde à l’envers |
Je cours encore et je m'élance |
Du bout des doigts je touche l’espoir, |
De revenir un jour en paix, |
De retrouver ma terre alliée, |
Je cous encore et je m'élance |
Du bout des doigts je touche l’espoir, |
Si rien ne me retient vraiment, |
Je partirais sans prendre le temps, |
Si rien ne me retient vraiment, |
Je partirais sans prendre le temps. |
Мир Перевернулся(перевод) |
Искать |
Вопреки всякой надежде |
Слова, чтобы говорить друг с другом |
Причины отсутствия |
Кто тащит нас каждую ночь |
Где мужчины теряются, |
Где мы больше не мечтаем, |
Как все объяснить |
Без поломки? |
И лица возвращаются ко мне каждый раз, |
Истории, которых я не знаю, |
И лица возвращаются ко мне каждый раз, |
Ничего не известно, поймем ли мы |
Один день…? |
Я хочу, чтобы история была написана |
Никогда не разрушая себя, |
Я хотел бы, чтобы мы сохранили мужество и жизнь, |
Из тех, кто когда-то должен был страдать |
И я ищу, и я горю, и я бегу, и я горю, |
В тишине я парю по следам отсутствия, |
Если меня ничего не сдерживает, |
Я бы ушел, не торопясь, |
И в глазах тех, кто судит меня, |
Я бы бросил первый камень, |
Я больше не могу обернуться, |
Я смотрю на мир вверх ногами |
Я снова бегу и парю |
Кончиками пальцев я прикасаюсь к надежде, |
Чтобы однажды вернуться с миром, |
Чтобы найти мою союзную землю, |
Я снова шью и парю |
Кончиками пальцев я прикасаюсь к надежде, |
Если меня ничего не сдерживает, |
Я бы ушел, не торопясь, |
Если меня ничего не сдерживает, |
Я бы ушел, не тратя времени. |
Название | Год |
---|---|
Loin du froid de décembre | 2006 |
Je vis pour elle ft. Hélène Ségara | 2006 |
Bohémienne | 2005 |
Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara | 2005 |
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti | 2005 |
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
La cour des miracles ft. Luck Mervil | 2005 |
Ave Maria païen | 2005 |
La volupté ft. Hélène Ségara | 2005 |
Elle, tu l'aimes | 2006 |
Encore une fois | 2006 |
Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
Vivre | 2005 |
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara | 2006 |
Ma vie tient en deux mots | 2006 |
Humaine | 2006 |
Sauver l'amour ft. Hélène Ségara | 2015 |
Tu vas me quitter | 2006 |
Dans nos souvenirs | 2006 |