Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Monde A L'Envers , исполнителя - Hélène Ségara. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Monde A L'Envers , исполнителя - Hélène Ségara. Le Monde A L'Envers(оригинал) |
| A chercher |
| Contre tout espérance |
| Les mots pour se parler |
| Les raisons de l’absence, |
| Qui nous traînent chaque nuit |
| Là où les hommes se perdent, |
| Là où l’on ne rêve plus, |
| Comment tout expliquer |
| Sans se briser? |
| Et des visages me reviennent chaque fois, |
| Des histoire que je ne connais pas, |
| Et des visages me reviennent chaque fois, |
| Rien n’est sûr est-ce que l’on comprendra |
| Un jour…? |
| Je voudrais qu’on écrive l’histoire |
| Sans jamais se détruire, |
| J’aimerais que l’on garde le courage et la vie, |
| De ceux qui un jour on dû souffrir |
| Et je cherche et je crame et je cours et je brûle, |
| En silence, je m'élance dans les pas de l’absence, |
| Si rien ne me retient vraiment, |
| Je partirais sans prendre le temps, |
| Et dans les yeux de ceux qui me jugent, |
| Je lancerais la première pierre, |
| Je ne peux plus me retourner, |
| Je regarde le monde à l’envers |
| Je cours encore et je m'élance |
| Du bout des doigts je touche l’espoir, |
| De revenir un jour en paix, |
| De retrouver ma terre alliée, |
| Je cous encore et je m'élance |
| Du bout des doigts je touche l’espoir, |
| Si rien ne me retient vraiment, |
| Je partirais sans prendre le temps, |
| Si rien ne me retient vraiment, |
| Je partirais sans prendre le temps. |
Мир Перевернулся(перевод) |
| Искать |
| Вопреки всякой надежде |
| Слова, чтобы говорить друг с другом |
| Причины отсутствия |
| Кто тащит нас каждую ночь |
| Где мужчины теряются, |
| Где мы больше не мечтаем, |
| Как все объяснить |
| Без поломки? |
| И лица возвращаются ко мне каждый раз, |
| Истории, которых я не знаю, |
| И лица возвращаются ко мне каждый раз, |
| Ничего не известно, поймем ли мы |
| Один день…? |
| Я хочу, чтобы история была написана |
| Никогда не разрушая себя, |
| Я хотел бы, чтобы мы сохранили мужество и жизнь, |
| Из тех, кто когда-то должен был страдать |
| И я ищу, и я горю, и я бегу, и я горю, |
| В тишине я парю по следам отсутствия, |
| Если меня ничего не сдерживает, |
| Я бы ушел, не торопясь, |
| И в глазах тех, кто судит меня, |
| Я бы бросил первый камень, |
| Я больше не могу обернуться, |
| Я смотрю на мир вверх ногами |
| Я снова бегу и парю |
| Кончиками пальцев я прикасаюсь к надежде, |
| Чтобы однажды вернуться с миром, |
| Чтобы найти мою союзную землю, |
| Я снова шью и парю |
| Кончиками пальцев я прикасаюсь к надежде, |
| Если меня ничего не сдерживает, |
| Я бы ушел, не торопясь, |
| Если меня ничего не сдерживает, |
| Я бы ушел, не тратя времени. |
| Название | Год |
|---|---|
| Loin du froid de décembre | 2006 |
| Je vis pour elle ft. Hélène Ségara | 2006 |
| Bohémienne | 2005 |
| Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| La cour des miracles ft. Luck Mervil | 2005 |
| Ave Maria païen | 2005 |
| La volupté ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Elle, tu l'aimes | 2006 |
| Encore une fois | 2006 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| Vivre | 2005 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara | 2006 |
| Ma vie tient en deux mots | 2006 |
| Humaine | 2006 |
| Sauver l'amour ft. Hélène Ségara | 2015 |
| Tu vas me quitter | 2006 |
| Dans nos souvenirs | 2006 |