| Coffee and cigarettes
| Кофе и сигареты
|
| Remind me of you, babe
| Напомни мне о тебе, детка
|
| You pick me up in your old Buick station wagon
| Ты забираешь меня в своем старом универсале Бьюик
|
| With the radio broke
| С радио сломалось
|
| I roll the window up
| Я поднимаю окно
|
| You turn the AC on
| Вы включаете переменный ток
|
| Who knew you’d be so cold?
| Кто знал, что ты будешь такой холодной?
|
| Newports burnin' on our lips
| Ньюпорты горят на наших губах
|
| A shootout in the background as I told you that I love you
| Перестрелка на заднем плане, когда я сказал тебе, что люблю тебя
|
| A gunshot to the heart couldn’t have hit me as hard as you did
| Выстрел в сердце не мог поразить меня так сильно, как ты
|
| As hard as you did, no
| Как бы тяжело это ни было, нет.
|
| Ash my cigarette
| пепел мою сигарету
|
| Waiting for your response
| Ждем вашего ответа
|
| It burns slowly as a spirit
| Он горит медленно, как дух
|
| Who knew you’d be so cold?
| Кто знал, что ты будешь такой холодной?
|
| You were only 17, falling in love with everything
| Тебе было всего 17, ты влюблялся во все
|
| Except for me, except for me, except for me
| Кроме меня, кроме меня, кроме меня
|
| These cigarettes is burnin' like a dream
| Эти сигареты горят как сон
|
| And all this money heals everything
| И все эти деньги лечат все
|
| Except for me, except for me, except for me
| Кроме меня, кроме меня, кроме меня
|
| We wrote our names beneath the bridge
| Мы написали наши имена под мостом
|
| To be sure that the city never forgot us
| Чтобы город нас никогда не забывал
|
| Who woulda known you’d be so quick to forget about me
| Кто бы знал, что ты так быстро забудешь обо мне
|
| I guess that’s memory loss
| Я думаю, это потеря памяти
|
| I wish you loved me as much as weed
| Я хочу, чтобы ты любил меня так же сильно, как травку
|
| Shit, even half as much as weed
| Дерьмо, даже вдвое меньше, чем травка
|
| I know you love to smoke
| Я знаю, что ты любишь курить
|
| Marlboro 27s were your favorite
| Marlboro 27 были вашими любимыми
|
| Only thing you loved more was your little sister
| Единственное, что ты любил больше, это твоя младшая сестра
|
| I hope she never grows up to be as fucked up as you did
| Я надеюсь, что она никогда не вырастет такой же испорченной, как ты.
|
| Fucked up as you did, oh
| Облажался, как и ты, о
|
| Light my cigarette like we did when we were young
| Зажги мою сигарету, как в молодости
|
| Who knew we’d grow so old?
| Кто знал, что мы состаримся?
|
| You were only 17, falling in love with everything
| Тебе было всего 17, ты влюблялся во все
|
| Except for me, except for me, except for me
| Кроме меня, кроме меня, кроме меня
|
| These cigarettes is burnin' like a dream
| Эти сигареты горят как сон
|
| And all this money heals everything
| И все эти деньги лечат все
|
| Except for me, except for me, except for me
| Кроме меня, кроме меня, кроме меня
|
| I recently realized I’m a hopeless romantic
| Недавно я понял, что я безнадежный романтик
|
| I ask a lot of questions, but I’m not open to answers
| Я задаю много вопросов, но не готов к ответам
|
| And all of my girlfriends just fall into the same old patterns
| И все мои подруги просто попадают в одни и те же старые шаблоны
|
| Like sudoku puzzles we cross words, spoken in anger
| Подобно головоломкам судоку, мы скрещиваем слова, произносимые в гневе.
|
| I must be the best at turning the good girl crazy, that’s like my strong suit
| Я должен быть лучшим в том, чтобы свести с ума хорошую девочку, это как моя сильная сторона
|
| 'Cause every time we should be breaking up I’m right there on cue
| Потому что каждый раз, когда мы должны расставаться, я всегда на связи
|
| Like a pool stick with some bullshit 'bout what I’m going through
| Как клюшка для пула с какой-то ерундой о том, через что я прохожу
|
| You should have an amber alert for me, I swear they should have warned you
| У вас должно быть янтарное оповещение для меня, клянусь, они должны были предупредить вас
|
| I mean, young rap god, what do you expect from me?
| Я имею в виду, юный бог рэпа, чего ты от меня ждешь?
|
| And women are like a greatest hits album, they get the best of me
| А женщины похожи на альбом лучших хитов, они получают от меня лучшее
|
| I give 'em my all and then forget to call the next morning
| Я отдаюсь им полностью, а на следующее утро забываю позвонить
|
| I used to play my tape in the passenger while she bend corners
| Раньше я проигрывал свою кассету пассажиру, пока она сгибала углы
|
| She was only 17, first girl that broke my heart
| Ей было всего 17, первая девушка, которая разбила мне сердце
|
| Now I think I take it out on every girl I take out on
| Теперь я думаю, что вымещаю это на каждой девушке, с которой сталкиваюсь
|
| Dinner dates, to somewhere nice to sit like Rosa Parks
| Свидания за ужином, где-нибудь приятно посидеть, как Роза Паркс
|
| Guess that’s just the way it is, it all ends the way it starts
| Думаю, так оно и есть, все заканчивается так же, как и начинается
|
| You were only 17, falling in love with everything
| Тебе было всего 17, ты влюблялся во все
|
| Except for me, except for me, except for me
| Кроме меня, кроме меня, кроме меня
|
| These cigarettes is burnin' like a dream
| Эти сигареты горят как сон
|
| And all this money heals everything
| И все эти деньги лечат все
|
| Except for me, except for me, except for me | Кроме меня, кроме меня, кроме меня |