| As I develop the awakening mind
| По мере того, как я развиваю пробуждающийся разум
|
| I praise the Buddhas as they shine
| Я восхваляю Будд, когда они сияют
|
| I bow before you as I travel my path
| Я преклоняюсь перед тобой, когда иду своим путем
|
| To join your ranks, I make my full-time task
| Чтобы вступить в ваши ряды, я делаю свое задание на полную ставку
|
| For the sake of all beings I seek
| Ради всех существ я ищу
|
| The enlightened mind that I know I’ll reap
| Просветленный ум, который я знаю, я пожну
|
| Respect to Shantideva and all the others
| Уважаю Шантидеву и всех остальных
|
| Who brought down the Dharma for the sisters and brothers
| Кто низложил Дхарму для сестер и братьев
|
| I give thanks for this world as a place to learn
| Я благодарю этот мир как место, где можно учиться
|
| And for this human body that I know I’ve earned
| И за это человеческое тело, которое, я знаю, я заслужил
|
| And my deepest thanks to all sentient beings
| И моя глубокая благодарность всем живым существам
|
| For without them, there would be no place to learn what I’m seeing
| Ибо без них негде было бы узнать то, что я вижу
|
| There’s nothing here that’s not been said before
| Здесь нет ничего, что не было сказано ранее
|
| But I put it down now so that I’ll be sure
| Но я отложил это сейчас, чтобы быть уверенным
|
| To solidify my own views
| Чтобы укрепить свои взгляды
|
| And I’ll be glad if it helps anyone else out too
| И я буду рад, если это поможет кому-то еще
|
| If others disrespect me or give me flak
| Если другие неуважительно относятся ко мне или ругают меня
|
| I’ll stop and think before I react
| Я остановлюсь и подумаю, прежде чем реагировать
|
| Knowing that they’re going through insecure stages
| Зная, что они проходят небезопасные этапы
|
| I’ll take the opportunity to exercise patience
| Я воспользуюсь возможностью, чтобы проявить терпение
|
| I’ll see it as a chance to help the other person
| Я рассмотрю это как шанс помочь другому человеку
|
| Nip it in the bud before it can worsen
| Пресекайте это в зародыше, прежде чем ситуация ухудшится
|
| A chance for me to be strong and sure
| Шанс для меня быть сильным и уверенным
|
| As I think on the Buddhas who have come before
| Когда я думаю о Буддах, которые пришли раньше
|
| As I praise and respect the good they’ve done
| Поскольку я хвалю и уважаю добро, которое они сделали
|
| Knowing love can conquer hate in every situation
| Зная, что любовь может победить ненависть в любой ситуации
|
| We need other people in order to create
| Нам нужны другие люди, чтобы создавать
|
| The circumstances for the learning that we’re here to generate
| Обстоятельства для обучения, которое мы здесь генерируем
|
| Situations that bring up our deepest fears
| Ситуации, которые вызывают наши самые глубокие страхи
|
| So we can work to release them until they’re cleared
| Таким образом, мы можем работать над их выпуском, пока они не будут очищены.
|
| Therefore it only makes sense
| Поэтому имеет смысл только
|
| To thank our enemies despite their intent
| Чтобы поблагодарить наших врагов, несмотря на их намерения
|
| The Bodhisattva path is one of power and strength
| Путь Бодхисаттвы – это путь могущества и силы.
|
| A strength from within to go the length
| Сила изнутри, чтобы идти до конца
|
| Seeing others are as important as myself
| Видеть других так же важно, как и я
|
| I strive for a happiness of mental wealth
| Я стремлюсь к счастью душевного богатства
|
| With the interconnectedness that we share as one
| Благодаря взаимосвязанности, которую мы разделяем как одно целое
|
| Every action that we take affects everyone
| Каждое наше действие влияет на всех
|
| So in deciding for what a situation calls
| Поэтому, решая, к чему относится ситуация,
|
| There is a path for the good for all
| Есть путь к добру для всех
|
| I try to make my every action for that highest good
| Я стараюсь делать все, что в моих силах, для этого высшего блага.
|
| With the altruistic wish to achieve Buddhahood
| С альтруистическим желанием достичь состояния будды
|
| So I pledge here before everyone who’s listening
| Поэтому я обещаю здесь перед всеми, кто слушает
|
| To try to make my every action for the good of all beings
| Чтобы попытаться сделать каждое мое действие на благо всех существ
|
| For the rest of my lifetimes and even beyond
| На всю оставшуюся жизнь и даже дальше
|
| I vow to do my best, to do no harm
| Я клянусь сделать все возможное, чтобы не навредить
|
| And in times of doubt, I can think on the Dharma
| И во времена сомнений я могу думать о Дхарме
|
| And the Enlightened Ones who’ve graduated Samsara | И Просветленные, окончившие Самсару |