| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| He was the Playboy Type (he smoked a pipe)
| Он был типом Playboy (он курил трубку)
|
| His fav’rite phrase was «OUTA-SITE!»
| Его любимой фразой было «OUTA-SITE!»
|
| He had an Irish Setter
| У него был ирландский сеттер
|
| (Hrtch-a-pltch
| (Hrtch-a-pltch
|
| Hrtch-a-pltch
| Хртч-а-плтч
|
| Hrtch-a-pltch
| Хртч-а-плтч
|
| Arf!)
| Арф!)
|
| It was a singles bar, a Tuesday night
| Это был бар для одиноких, вечер вторника
|
| The moon was dim, the band was tight
| Луна была тусклой, группа была плотной
|
| They did the Bump together
| Они сделали Bump вместе
|
| What a splendid sight
| Какое великолепное зрелище
|
| (Roon doon doon doon)
| (Рун дун дун дун)
|
| Her teeth were white
| Ее зубы были белыми
|
| (Oo-ah oo-oooh)
| (О-о-о-о-о)
|
| The drinks were cheap (it was Ladies Nite)
| Напитки были дешевыми (это была Ladies Nite).
|
| He was glad that he met her
| Он был рад, что встретил ее
|
| She was an office girl («My name is Betty»)
| Она была офисной девушкой («Меня зовут Бетти»)
|
| Her fav’rite group was HELEN REDDY
| Ее любимой группой была HELEN REDDY.
|
| (They discussed the weather)
| (Они обсуждали погоду)
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Man!
| Мужчина!
|
| She was a lonely sort, just a little too short
| Она была одинокой, слишком короткой
|
| Her jokes were dumb and her fav’rite sport
| Ее шутки были глупыми, а ее любимый вид спорта
|
| Was hockey (in the winter)
| Был хоккей (зимой)
|
| He was duly impressed and was quick to suggest
| Он был должным образом впечатлен и быстро предложил
|
| Any sport with a PUCK had to be 'bout the best
| Любой вид спорта с PUCK должен был быть лучшим
|
| As he jabbed his elbow in her (get it honey? Get it?)
| Когда он толкнул ее локтем (понять, дорогая? Понять?)
|
| Later on they went off to where the music was soft
| Позже они ушли туда, где музыка была тихой
|
| The candles were drippy, they saw a REAL HIPPY
| Свечи были мокрыми, они видели НАСТОЯЩИЙ ХИППИ
|
| Who delivered their dinner
| Кто доставил ужин
|
| The rice was brown, and soon they found
| Рис был коричневым, и вскоре они нашли
|
| That the crowd around that had jammed the room
| Что толпа вокруг заполнила комнату
|
| Well it seemed to be getting thinner
| Ну, казалось, он становится тоньше
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Man!
| Мужчина!
|
| He took her home to a motor court
| Он отвез ее домой в автосуд
|
| She would not kiss him, he tried to ignore it
| Она не поцеловала его, он пытался игнорировать это
|
| But it made him angry!
| Но это его разозлило!
|
| (Angry! It made me angry!
| (Злится! Это меня разозлило!
|
| Why it made me so angry
| Почему это меня так разозлило
|
| I COULD HAVE KILLED THAT LOUSY BITCH!)
| Я МОГ УБИТЬ ЭТУ ВАРЬНУЮ СУКУ!)
|
| He called her a slut
| Он назвал ее шлюхой
|
| (Slut slut slut. . .)
| (Шлюха, шлюха, шлюха...)
|
| A pig
| Свинья
|
| (Pig pig pig. . .)
| (Свинья свинья свинья...)
|
| And a whore
| И шлюха
|
| (Whore whore whore. . .)
| (Шлюха, шлюха, шлюха...)
|
| A bitch
| Сука
|
| (Bitch bitch bitch. . .)
| (Сука, сука, сука...)
|
| And a cunt
| И пизда
|
| (Cunt cunt cunt. . .)
| (Пизда, пизда, пизда...)
|
| And she slammed the door
| И она хлопнула дверью
|
| (The door!)
| (Дверь!)
|
| In a petulant frenzy!
| В дерзком исступлении!
|
| (A petulant frenzy!
| (Возмутительное безумие!
|
| This is a petulant
| это обидно
|
| Frenzy!
| Безумие!
|
| I’m petulant
| я раздражительный
|
| And I’m having a frenzy!)
| А я в бешенстве!)
|
| On the sofa she weeps
| На диване она плачет
|
| BOO HOO HOO HOO
| БУ-ХУ-ХУ-ХУ
|
| She weeps and she weeps
| Она плачет, и она плачет
|
| BOO HOO HOO HOO HOO HOO
| БУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ
|
| She weeps and she peeps
| Она плачет, и она выглядывает
|
| Through the curtain
| Через занавес
|
| He just got in his car
| Он только что сел в свою машину
|
| But the battery’s dead
| Но батарея мертва
|
| So he asked to use the phone
| Поэтому он попросил использовать телефон
|
| And she gives him some head
| И она дает ему голову
|
| And that’s the end of the story
| И это конец истории
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a man like me
| Детка, ты не хочешь такого человека, как я
|
| Honey honey, hey
| Мед мед, эй
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Baby don’t you want a
| Детка, ты не хочешь
|
| Man!
| Мужчина!
|
| Baby don’t you want a man sometimes? | Детка, тебе иногда не нужен мужчина? |