| А теперь, ребята, пришло время для Дона Пардо поставить нашу специальную клизму из Иллинойса.
 | 
| объявление бандитского типа забери его, дон
 | 
| "Это реальная история
 | 
| Об известном преступнике
 | 
| Из Чикаго
 | 
| Это история Майкла Кеньона
 | 
| Человек, который отбывает срок в этот самый момент
 | 
| За вооруженное ограбление
 | 
| Так получилось, что во время ограбления
 | 
| Майкл решил дать своим жертвам женского пола
 | 
| Маленькая клизма
 | 
| Судя по всему, закона против этого не было
 | 
| Но его имя живет на Майкл Кеньон
 | 
| Бандит с клизмой из Иллинойса!»
 | 
| Бандит с клизмой из Иллинойса
 | 
| Я слышал, что он на свободе
 | 
| Я слышал, что он на свободе
 | 
| Господи, жалкие крики
 | 
| Из всех женщин с высшим образованием…
 | 
| Мальчик, он просто хочет их
 | 
| (все они будут связаны!)
 | 
| Просто накачайте каждого из них со всей сумкой
 | 
| Бандитский сок клизмы Иллинойса
 | 
| Он просто накачивает каждого из них со всей сумкой
 | 
| Fulla the illinois клизма бандитский сок
 | 
| Он просто накачивает каждого из них со всей сумкой
 | 
| Fulla the illinois клизма бандитский сок
 | 
| Он просто накачивает каждого из них со всей сумкой
 | 
| Fulla the illinois клизма бандитский сок
 | 
| Бандит с клизмой из Иллинойса
 | 
| Я слышал это в новостях
 | 
| Я слышал это в новостях
 | 
| Блумингтон, штат Иллинойс… он вызвал тревогу
 | 
| Просто крадусь там
 | 
| От фермы к ферме
 | 
| Есть прорезиненная сумка
 | 
| И шланг на руке
 | 
| Ищите какой-нибудь деревенский совместный зад
 | 
| Что он просто может захотеть накачать
 | 
| Ищите какой-нибудь деревенский совместный зад
 | 
| Что он просто может захотеть накачать
 | 
| Ищите какой-нибудь деревенский совместный зад
 | 
| Что он просто может захотеть накачать
 | 
| Бандит с клизмой из Иллинойса
 | 
| Однажды ад должен заплатить
 | 
| Однажды ад должен заплатить
 | 
| Полиция скажет: «Вы арестованы!»
 | 
| И судья хотел бы, чтобы он был особым гостем
 | 
| д.а.  | 
| закажет секретный тест
 | 
| И запихнуть свои пухлые большие пальцы в жилетку
 | 
| Затем они вызовут присяжных
 | 
| А судья говорил: «Никаких шуток!»
 | 
| Потом притащат бандита на всеобщее обозрение,
 | 
| Саин: «Ни у кого нет сочувствия…
 | 
| Горячая мыльная вода первой степени!»
 | 
| И тогда бандит может сказать: «Почему все на меня смотрят?  | 
| «Ну, это ты причинил эти страдания?
 | 
| Ну, ты причинил такое страдание?
 | 
| Ну, ты причинил это страдание?
 | 
| Теперь одна девушка кричит: «Да будет бандит!»
 | 
| Бандит ты виноват?
 | 
| Бандит ты виноват?  | 
| скажи мне сейчас, что
 | 
| Ваша просьба?
 | 
| Другая девушка кричит: «Отпусти демона на волю!»
 | 
| Вы виноваты?  | 
| бандит, ты сделал эти дела?
 | 
| Бандит говорит: «Должно быть, это как раз то, что им всем нужно…»
 | 
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
 | 
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
 | 
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
 | 
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
 | 
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
 | 
| И т.д. повторить
 | 
| Хочешь, хочешь, хочешь, хочешь клизму
 | 
| Клизма |