| А теперь, ребята, пришло время для Дона Пардо поставить нашу специальную клизму из Иллинойса.
|
| объявление бандитского типа забери его, дон
|
| "Это реальная история
|
| Об известном преступнике
|
| Из Чикаго
|
| Это история Майкла Кеньона
|
| Человек, который отбывает срок в этот самый момент
|
| За вооруженное ограбление
|
| Так получилось, что во время ограбления
|
| Майкл решил дать своим жертвам женского пола
|
| Маленькая клизма
|
| Судя по всему, закона против этого не было
|
| Но его имя живет на Майкл Кеньон
|
| Бандит с клизмой из Иллинойса!»
|
| Бандит с клизмой из Иллинойса
|
| Я слышал, что он на свободе
|
| Я слышал, что он на свободе
|
| Господи, жалкие крики
|
| Из всех женщин с высшим образованием…
|
| Мальчик, он просто хочет их
|
| (все они будут связаны!)
|
| Просто накачайте каждого из них со всей сумкой
|
| Бандитский сок клизмы Иллинойса
|
| Он просто накачивает каждого из них со всей сумкой
|
| Fulla the illinois клизма бандитский сок
|
| Он просто накачивает каждого из них со всей сумкой
|
| Fulla the illinois клизма бандитский сок
|
| Он просто накачивает каждого из них со всей сумкой
|
| Fulla the illinois клизма бандитский сок
|
| Бандит с клизмой из Иллинойса
|
| Я слышал это в новостях
|
| Я слышал это в новостях
|
| Блумингтон, штат Иллинойс… он вызвал тревогу
|
| Просто крадусь там
|
| От фермы к ферме
|
| Есть прорезиненная сумка
|
| И шланг на руке
|
| Ищите какой-нибудь деревенский совместный зад
|
| Что он просто может захотеть накачать
|
| Ищите какой-нибудь деревенский совместный зад
|
| Что он просто может захотеть накачать
|
| Ищите какой-нибудь деревенский совместный зад
|
| Что он просто может захотеть накачать
|
| Бандит с клизмой из Иллинойса
|
| Однажды ад должен заплатить
|
| Однажды ад должен заплатить
|
| Полиция скажет: «Вы арестованы!»
|
| И судья хотел бы, чтобы он был особым гостем
|
| д.а. |
| закажет секретный тест
|
| И запихнуть свои пухлые большие пальцы в жилетку
|
| Затем они вызовут присяжных
|
| А судья говорил: «Никаких шуток!»
|
| Потом притащат бандита на всеобщее обозрение,
|
| Саин: «Ни у кого нет сочувствия…
|
| Горячая мыльная вода первой степени!»
|
| И тогда бандит может сказать: «Почему все на меня смотрят? |
| «Ну, это ты причинил эти страдания?
|
| Ну, ты причинил такое страдание?
|
| Ну, ты причинил это страдание?
|
| Теперь одна девушка кричит: «Да будет бандит!»
|
| Бандит ты виноват?
|
| Бандит ты виноват? |
| скажи мне сейчас, что
|
| Ваша просьба?
|
| Другая девушка кричит: «Отпусти демона на волю!»
|
| Вы виноваты? |
| бандит, ты сделал эти дела?
|
| Бандит говорит: «Должно быть, это как раз то, что им всем нужно…»
|
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
|
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
|
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
|
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
|
| «это должно быть именно то, что им всем нужно…»
|
| И т.д. повторить
|
| Хочешь, хочешь, хочешь, хочешь клизму
|
| Клизма |