| E nel nome del progresso
| И во имя прогресса
|
| il dibattito sia aperto,
| дискуссия открыта,
|
| parleranno tutti quanti,
| они все будут говорить,
|
| dotti medici e sapienti.
| ученые врачи и ученые.
|
| Tutti intorno al capezzale
| Все вокруг кровати
|
| di un malato molto grave
| очень тяжело больного человека
|
| anzi gi qualcuno ha detto
| действительно кто-то уже сказал
|
| che il malato quasi morto.
| что больной чуть не умер.
|
| Cos giovane peccato
| Такой молодой грех
|
| che si sia cos conciato
| что он такой загорелый
|
| si dia quindi la parola
| тогда дайте слово
|
| al rettore della scuola.
| ректору школы.
|
| Sono a tutti molto grato
| Я очень благодарен всем
|
| di esser stato consultato
| быть проконсультированным
|
| per me il caso lampante
| для меня явный случай
|
| costui solo un commediante
| он просто комик
|
| No, non per contraddire
| Нет, не противоречить
|
| il collega professore
| коллега-профессор
|
| ma costui un disadattato
| но этот неудачник
|
| che sia subito internato
| что он немедленно интернирован
|
| Permettete una parola, io non sono mai andato a scuola
| Позвольте слово, я никогда не был в школе
|
| e fra gente importante, io che non valgo niente
| и среди важных людей я ничего не стою
|
| forse non dovrei neanche parlare,
| может быть, я даже не должен говорить,
|
| Ma dopo quanto avete detto, io non posso pi stare zitto
| Но после того, что ты сказал, я больше не могу молчать
|
| e perci prima che mi possiate fermare
| и поэтому, прежде чем ты сможешь остановить меня
|
| devo urlare, e gridare, io lo devo avvisare,
| Я должна кричать и кричать, я должна предупредить его,
|
| di alzarsi e scappare anche se si sente male,
| встать и убежать, даже если тебе плохо,
|
| che se si vuole salvare, deve subito scappare
| что если он хочет спасти, он должен немедленно бежать
|
| Al congresso sono tanti,
| На съезде много,
|
| dotti, medici e sapienti,
| ученые, врачи и мудрецы,
|
| per parlare, giudicare,
| говорить, судить,
|
| valutare e provvedere,
| оценить и предоставить,
|
| e trovare dei rimedi,
| и найти средства,
|
| per il giovane in questione.
| для рассматриваемого молодого человека.
|
| Questo giovane malato
| Этот больной молодой человек
|
| so io come va curato
| Я знаю, как это следует лечить
|
| ha gi troppo contaggiato
| он уже заразил слишком много
|
| deve essere isolato
| он должен быть изолирован
|
| Son sicuro ed ho le prove
| Я уверен, и у меня есть доказательства
|
| questo un caso molto grave
| это очень серьезный случай
|
| trattamento radicale
| радикальное лечение
|
| prima che finisca male
| прежде чем это закончится плохо
|
| Mi dispiace dissentire
| извините, что не согласен
|
| per me il caso elementare
| для меня элементарный случай
|
| il ragazzo un immaturo
| мальчик незрелый
|
| non ha fatto il militare | не пошел в армию |