Перевод текста песни Wie Frei Willst Du Sein? (Forse.) - Howard Carpendale

Wie Frei Willst Du Sein? (Forse.) - Howard Carpendale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie Frei Willst Du Sein? (Forse.) , исполнителя -Howard Carpendale
Песня из альбома: Gold Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Wie Frei Willst Du Sein? (Forse.) (оригинал)Wie Frei Willst Du Sein? (Forse.) (перевод)
Zusammenleben Жить вместе
und doch frei zu sein и по-прежнему быть свободным
das wolltest du haben это то, что ты хотел
und ich ging darauf ein; и я вошел в него;
so hat es begonnen вот как это началось
vor etwa einem Jaht. около года назад.
Glaubst du noch immer Вы все еще так думаете?
daß es richtig war? что это было правильно?
Du hast dir einen neuen Kreis gefunden Вы нашли для себя новый круг
und du bist mit fremden Menschen viele Stunden. и вы проводите много часов с незнакомцами.
Du fragst mich nicht ты не спрашиваешь меня
wie ich die Zeit verbringe как я провожу время
nd wenn du gehst и когда ты пойдешь
sagst du mir nicht не говори мне
wohin. куда.
Du willst dich selber finden Вы хотите найти себя
dich entfalten развернуть тебя
du willst dein eig’nes Leben selbst gestalten. вы хотите сами формировать свою жизнь.
Jetzt zählen für dich nur noch diese Dinge Теперь только эти вещи имеют значение для вас
wie hat dann ein Zusammensein noch Sinn? какой смысл быть вместе?
Du bist frei — Вы свободны -
doch wie frei willst du sein но насколько свободным ты хочешь быть
darauf kommt es an. вот что важно.
Du bist frei — Вы свободны -
doch wenn morgen ein and’rer dich will но если кто-то другой хочет тебя завтра
was dann? что тогда?
Sind wir zwei — Мы двое —
denn noch eins oder sind wir schon längst allein? потому что еще один или мы уже одни?
Du bist frei — Вы свободны -
doch wie frei но как свободно
sag сказать
wie frei willst du wirklich sein? насколько свободным вы действительно хотите быть?
Wir sollten uns doch beide endlich fragen Мы оба должны спрашивать друг друга
was fangen wir nur an mit uns’ren Tagen. что мы будем делать со своими днями.
Verlieren wir nicht mehr als wir gewinnen Давайте не проиграем больше, чем выиграем
indem wir uns’re eig’nen Wege geh’n? идти своим путем?
Du weißt Ты знаешь
ich brauch’dich. Ты мне нужен.
Du weißt Ты знаешь
ich mag dich. ты мне нравишься.
Du weißt Ты знаешь
ich lieb’dich Я люблю тебя
ohne dich will ich nicht sein. я не хочу быть без тебя
Du bist freiВы свободны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: