| Think twice about big tall cities
| Дважды подумайте о больших высотных городах
|
| That’s right
| Это верно
|
| Think twice about big tall cities
| Дважды подумайте о больших высотных городах
|
| Think twice
| Подумать дважды
|
| Right
| Верно
|
| He closes his eyes to the world
| Он закрывает глаза на мир
|
| When he wakes up at night
| Когда он просыпается ночью
|
| And she, she reaches tenderly
| И она нежно тянется
|
| Kisses him and holds him tight
| Целует его и крепко держит
|
| He, he lies awake by her side
| Он, он не спит рядом с ней
|
| And waits for the cold sweat to dry
| И ждет, пока высохнет холодный пот
|
| She, she comforts he and tells him
| Она, она утешает его и говорит ему
|
| Scary things in your sleep can’t bite
| Страшные вещи во сне не могут укусить
|
| Tomorrow they’ll pack up their buckeye ties
| Завтра они соберут свои каштановые галстуки
|
| Head for the big city
| Отправляйтесь в большой город
|
| Past the driving rains
| Мимо проливных дождей
|
| And desert plains touching Mexico
| И пустынные равнины, прикасающиеся к Мексике
|
| They’ll see sidewalk stars
| Они увидят тротуарные звезды
|
| Luxury cars and even Disneyland
| Роскошные автомобили и даже Диснейленд
|
| Reach the land of plenty
| Достигните земли изобилия
|
| With the hopes that maybe they can
| С надеждой, что, может быть, они смогут
|
| Make a new start on the world
| Сделайте новый старт в мире
|
| But my advice?
| Но мой совет?
|
| You’re gonna
| Ты собираешься
|
| Think twice about big cities
| Дважды подумайте о больших городах
|
| Think twice that’s right
| Подумайте дважды, это правильно
|
| Think twice about big tall cities
| Дважды подумайте о больших высотных городах
|
| Right
| Верно
|
| Think twice about big cities
| Дважды подумайте о больших городах
|
| Think twice that’s right
| Подумайте дважды, это правильно
|
| You’re gonna
| Ты собираешься
|
| Think twice about big cities
| Дважды подумайте о больших городах
|
| Think twice that’s right
| Подумайте дважды, это правильно
|
| I’m sorry old man
| мне жаль старика
|
| Its nothing personal you understand
| Ничего личного вы понимаете
|
| But I’ve just gotta run
| Но мне просто нужно бежать
|
| This lead pipe on someone
| Эта свинцовая труба на ком-то
|
| For tommorrow they ride upon
| На завтра они едут
|
| A sour wind that’s gonna push them west
| Кислый ветер, который подтолкнет их на запад
|
| With Mojave dust, paper cups
| С пылью Мохаве, бумажными стаканчиками
|
| And Grayhound immigrants
| И борзые иммигранты
|
| There’s the sidewalk saviors
| Есть спасатели тротуаров
|
| And drunken sailors
| И пьяные матросы
|
| And she-men in leather like cops
| И женщины в коже, как полицейские
|
| You got the calling
| Вы получили призвание
|
| Stop stalling
| Хватит тормозить
|
| The big city’s waiting for you
| Вас ждет большой город
|
| But my advice?
| Но мой совет?
|
| You’re gonna
| Ты собираешься
|
| Think twice about big cities
| Дважды подумайте о больших городах
|
| Think twice about big cities
| Дважды подумайте о больших городах
|
| Think twice about big tall cities
| Дважды подумайте о больших высотных городах
|
| Think twice that’s right… | Подумайте дважды, это правильно… |