| La belle vie (оригинал) | Сладкая жизнь (перевод) |
|---|---|
| Dans les ménageries | В зверинцах |
| Il y a des animaux | Есть животные |
| Qui passent toute leur vie | Которые проводят всю свою жизнь |
| Derrière des barreaux | За решеткой |
| Et nous, on est les frères | И мы братья |
| De ces pauvres bestiaux | Из этого бедного скота |
| On n’est pas à plaindre | Мы не должны жаловаться |
| On est à blâmer | мы виноваты |
| On s’est laissés prendre | мы попали |
| Qu’est-ce qu’on avait fait? | Что мы сделали? |
| Enfants des corridors | Коридор детский |
| Enfants des courants d’air | сквозняки дети |
| Le monde nous a foutus dehors | Мир выгнал нас |
| La vie nous a foutus en l’air | Жизнь нас испортила |
| Notre mère, c’est la misère | Наша мать несчастна |
| Et notre père le bistrot | И наш отец бистро |
| Élevés dans des tiroirs | Поднято в ящиках |
| En guise de berceaux | Как детские кроватки |
| On nous a laissés choir | Мы остались падать |
| Tout seuls dans le ruisseau | В полном одиночестве в потоке |
| Dès notre plus jeune âge | С самого раннего возраста |
| Parqués dans des prisons | Припаркованные в тюрьмах |
| Nous dormons dans des cages | Мы спим в клетках |
| Et nous tournons en rond | И мы кружимся |
| Sans voir le paysage | Не видя пейзажа |
| Sans chanter de chansons | Без пения песен |
| On n’est pas à plaindre | Мы не должны жаловаться |
| On est à blâmer | мы виноваты |
| On s’est laissés prendre | мы попали |
| Qu’est-ce qu’on avait fait? | Что мы сделали? |
| Enfants des corridors | Коридор детский |
| Enfants des courants d’air | сквозняки дети |
| Le monde nous a foutus dehors | Мир выгнал нас |
| La vie nous a foutus en l’air | Жизнь нас испортила |
