| It's down to this | Вплоть до настоящего момента |
| I've got to make this life make sense | Я собирался наполнить жизнь смыслом |
| Can anyone tell what I've done | Может ли кто-нибудь сказать, что я сделал? |
| I miss the life | Я не замечаю жизнь |
| I miss the colors of the world | Я не замечаю краски мира |
| Can anyone tell where I am | Может ли кто-нибудь сказать, где я |
| | |
| 'Cause now again I've found myself | Потому что сейчас я вновь обнаружил себя |
| So far down, away from the sun | Так далеко внизу, вдали от Солнца |
| That shines into the darkest place | Что освещает самое мрачное место |
| I'm so far down, away from the sun again | Я так далеко внизу, вдали от Солнца снова |
| Away from the sun again | Вдали от Солнца снова |
| | |
| I'm over this | Я выше этого |
| I'm tired of living in the dark | Я устал жить в темноте |
| Can anyone see me down here | Может ли кто-нибудь видеть меня здесь внизу |
| The feeling's gone. | Восприятие пропало. |
| There's nothing left to lift me up | Больше ничто не способно воодушевить меня, |
| Back into the world I've known | Чтобы вернуться в мир, который я знал |
| | |
| 'Cause now again I've found myself | Потому что сейчас я вновь обнаружил себя |
| So far down, away from the sun | Так далеко внизу, вдали от Солнца |
| That shines into the darkest place | Что освещает самое мрачное место |
| I'm so far down, away from the sun | Я так далеко внизу, вдали от Солнца |
| That shines to light the way for me | Что светит, чтобы осветить мне путь |
| To find my way back into the arms | Для того чтобы найти дорогу обратно в чьи-то руки |
| That care about the ones like me | Которые заботятся о таких, как я, |
| I'm so far down, away from the sun again | Я так далеко внизу, вдали от Солнца снова |
| | |
| Oh no, | О нет, |
| Yeah, | Еее, |
| I'm gone | Я ушел |
| | |
| It's down to this | Вплоть до настоящего момента |
| I've got to make this life make sense | Я собирался наполнить жизнь смыслом |
| And now I can't tell what I've done | И сейчас я не могу рассказать, что я сделал |
| | |
| And now again I've found myself | И сейчас я вновь обнаружил себя |
| So far down, away from the sun | Так далеко внизу, вдали от Солнца |
| That shines to light the way for me | Что светит, чтобы осветить мне путь |
| | |
| 'Cause now again I've found myself | Потому что сейчас я вновь обнаружил себя |
| So far down, away from the sun | Так далеко внизу, вдали от Солнца |
| That shines into the darkest place | Что освещает самое мрачное место |
| I'm so far down, away from the sun | Я так далеко внизу, вдали от Солнца |
| That shines to light the way for me | Что светит, чтобы осветить мне путь |
| To find my way back into the arms | Для того чтобы найти дорогу обратно в чьи-то руки |
| That care about the ones like me | Которые заботятся о таких, как я, |
| I'm so far down, away from the sun again | Я так далеко внизу, вдали от Солнца снова |
| | |
| Oh no, | О нет, |
| Yeah, | Еее, |
| I'm gone | Я ушел |
| | |