| Beyond the boundaries of your city’s lights
| За пределами огней вашего города
|
| Stand the heroes waiting for your cries
| Стой, герои ждут твоих криков
|
| So many times you did not bring this on yourself
| Так много раз ты не навлекал это на себя
|
| When that moment finally comes
| Когда этот момент наконец наступит
|
| I’ll be there to help
| Я буду там, чтобы помочь
|
| On that day when you need
| В тот день, когда вам нужно
|
| Your brothers and sisters to care
| Ваши братья и сестры, чтобы заботиться
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Citizen soldiers
| Гражданские солдаты
|
| Holding the light for the ones that we guide
| Держа свет для тех, кого мы направляем
|
| From the dark of despair
| Из тьмы отчаяния
|
| Standing on guard for the ones that we sheltered
| Стоя на страже тех, кого мы приютили
|
| We’ll always be ready
| Мы всегда будем готовы
|
| Because we will always be there
| Потому что мы всегда будем там
|
| When there are people crying in the streets
| Когда на улицах плачут люди
|
| When they’re starving for a meal to eat
| Когда они жаждут еды, чтобы поесть
|
| When they simply need a place to make their beds
| Когда им просто нужно место, чтобы заправить кровати
|
| Right here underneath my wing
| Прямо здесь, под моим крылом
|
| You can rest your head
| Вы можете отдохнуть головой
|
| On that day when you need
| В тот день, когда вам нужно
|
| Your brothers and sisters to care
| Ваши братья и сестры, чтобы заботиться
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Citizen soldiers
| Гражданские солдаты
|
| Holding the light for the ones that we guide
| Держа свет для тех, кого мы направляем
|
| From the dark of despair
| Из тьмы отчаяния
|
| Standing on guard for the ones that we sheltered
| Стоя на страже тех, кого мы приютили
|
| We’ll always be ready
| Мы всегда будем готовы
|
| Because we will always be there
| Потому что мы всегда будем там
|
| There… there… there…
| Там… там… там…
|
| Hope and pray that you’ll never need me
| Надеюсь и молюсь, чтобы я тебе никогда не понадобился.
|
| But rest assured I will not let you down
| Но будьте уверены, я вас не подведу
|
| I’ll walk beside you but you may not see me
| Я пойду рядом с тобой, но ты можешь меня не видеть
|
| The strongest among you may not wear a crown
| Сильнейшие из вас могут не носить корону
|
| On that day when you need
| В тот день, когда вам нужно
|
| Your brothers and sisters to care
| Ваши братья и сестры, чтобы заботиться
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| On that day when you don’t have the strength
| В тот день, когда у тебя нет сил
|
| For the burden you bear
| За бремя, которое вы несете
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Citizen soldiers
| Гражданские солдаты
|
| Holding the light for the ones that we guide
| Держа свет для тех, кого мы направляем
|
| From the dark of despair
| Из тьмы отчаяния
|
| Standing on guard for the ones that we sheltered
| Стоя на страже тех, кого мы приютили
|
| We’ll always be ready
| Мы всегда будем готовы
|
| Because we will always be there | Потому что мы всегда будем там |