Перевод текста песни Dimanche à Orly - Gilbert Bécaud

Dimanche à Orly - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dimanche à Orly, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Monsieur 100 000 volts, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.08.2005
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский

Dimanche à Orly

(оригинал)
À l’escalier six, bloc vingt-et-un
J’habite un très chouette appartement
Que mon père, si tout marche bien
Aura payé en moins de vingt ans
On a le confort au maximum
Un ascenseur et une salle de bain
On a la télé, le téléphone
Et la vue sur Paris, au lointain
Le dimanche, ma mère fait du rangement
Pendant que mon père à la télé
Regarde les sports religieusement
Et moi j’en profite pour m’en aller
Je m’en vais le dimanche à Orly
Sur l’aéroport on voit s’envoler
Des avions pour tous les pays
Tout l’après-midi… y’a de quoi rêver
Je me sens des fourmis dans les idées
Quand je rentre chez moi la nuit tombée
À sept heures moins cinq, tous les matins
Nicole et moi, on prend le métro
Comme on dort encore, on ne se dit rien
Et chacun s’en va vers ses travaux
Quand le soir je retrouve mon lit
J’entends les Boeings chanter là-haut
Je les aime, mes oiseaux de nuit
Et j’irai les retrouver bientôt
Oui j’irai dimanche à Orly
Sur l’aéroport on voit s’envoler
Des avions pour tous les pays
Pour toute une vie… y’a de quoi rêver
Un jour de là-haut le bloc vingt-et-un
Ne sera plus qu’un tout, tout petit point

Воскресенье в Орли

(перевод)
На лестнице шесть, блок двадцать один
Я живу в очень хорошей квартире
Что мой отец, если все пойдет хорошо
Окупится менее чем за двадцать лет
У нас максимальный комфорт
Лифт и ванная комната
У нас есть телевизор, телефон
И вид на Париж вдалеке
По воскресеньям моя мама убирает
Пока мой отец по телевизору
Религиозно смотрите спорт
И я пользуюсь возможностью уйти
Я собираюсь в Орли в воскресенье
В аэропорту мы видим улетают
Самолеты для всех стран
Весь день ... есть о чем мечтать
Я чувствую муравьев в мыслях
Когда я прихожу домой после наступления темноты
С пяти до семи, каждое утро
Николь и я едем на метро
Пока мы еще спим, мы ничего не говорим друг другу
И каждый идет на свою работу
Когда вечером я нахожу свою кровать
Я слышу, как там поют боинги
Я люблю их, мои полуночники
И я скоро найду их
Да, я поеду в Орли в воскресенье.
В аэропорту мы видим улетают
Самолеты для всех стран
На всю жизнь... есть о чем мечтать
Один день оттуда блок двадцать один
Будет просто целая крошечная точка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud