Перевод текста песни Bruxelles - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber

Bruxelles - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bruxelles, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома 25 succès, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.07.2015
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский

Bruxelles

(оригинал)
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l’omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l’avait laissé faire
Ils l’avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux
Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j’aie le moral

Брюссель

(перевод)
Это было, когда Брюссель мечтал
Это было во времена немого кино
Это было, когда Брюссель пел
Это было, когда Брюссель был Брюсселем
Place de Broukère мы видели витрины
С мужчинами женщинами в кринолинах
На площади Брукер мы могли видеть омнибус
С женщинами, господа в шапокляках
И на имперском
Сердце среди звезд
Там был мой дедушка
Там была моя бабушка
Он был солдатом
Она была госслужащей
Он не думал, что она ничего не думала
И они хотели бы, чтобы я был умным
На булыжниках площади Сент-Катрин
Танцевали мужчины и женщины в кринолинах
На булыжниках танцевали омнибусы
С женщинами, господа в шапокляках
И на имперском
Сердце среди звезд
Там был мой дедушка
Там была моя бабушка
Он знал, как это сделать
Она позволила ему
Так они оба сделали
И ты хочешь, чтобы я был серьезен
Под фонарями площади Сент-Жюстин
Мужчины пели женщин в кринолинах
Под фонарями танцевали омнибусы
С женщинами, господа в шапокляках
И на имперском
Сердце среди звезд
Там был мой дедушка
Там была моя бабушка
Он ждал войны
Она ждала моего отца
Они были геями, как канал
И они хотели бы, чтобы я был в хорошем настроении
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
La valse à mille temps ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
On n'oublie rien ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Orly 2002
Il pleut (Les carreaux) ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Je ne sais pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Seuk ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Ne me quitte pas ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Quand on n'a que l'amour 2016
Le moribond ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
La quête 2002
La bourrée du célibataire ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Une île ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015
Fils de 2012
Le plat pays ft. André Popp et son Orchestre, François Rauber 2015

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel
Тексты песен исполнителя: François Rauber