Перевод текста песни Trois petites notes de musique - Juliette Gréco

Trois petites notes de musique - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trois petites notes de musique, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Trois petites notes de musique

(оригинал)
Trois petites notes de musique
Ont plié boutique
Au creux du souvenir
C’en est fini de leur tapage
Elles tournent la page
Et vont s’endormir
Mais un jour sans crier gare
Elles vous reviennent en mémoire
Toi, tu voulais oublier
Un p’tit air galvaudé
Dans les rues de l'été
Toi, tu n’oublieras jamais
Une rue, un été
Une fille qui fredonnait
La, la, la, la, je vous aime
Chantait la rengaine
La, la, mon amour
Des paroles sans rien de sublime
Pourvu que la rime
Amène toujours
Une romance de vacances
Qui lancinante vous relance
Vrai, elle était si jolie
Si fraîche épanouie
Et tu ne l’as pas cueillie
Vrai, pour son premier frisson
Elle t’offrait une chanson
A prendre à l’unisson
La, la, la, la, tout rêve
Rime avec s’achève
Le tien n’rime à rien
Fini avant qu’il commence
Le temps d’une danse
L’espace d’un refrain
Trois petites notes de musique
Qui vous font la nique
Du fond des souvenirs
Lèvent un cruel rideau de scène
Sur mille et une peines
Qui n’veulent pas mourir
(перевод)
Три маленькие музыкальные ноты
Погнули магазин
Глубоко в памяти
Их шум закончился
Они переворачивают страницу
И заснет
Но однажды без предупреждения
Они возвращаются к вам
Ты хотел забыть
Немного заезженный вид
На улицах летом
Ты, ты никогда не забудешь
Одна улица, одно лето
Напевающая девушка
Ла, ла, ла, ла, я люблю тебя
Пение мелодии
Ла, ла, моя любовь
Тексты без ничего возвышенного
При условии, что рифма
всегда приносите
Курортный роман
Какое нытье ты оживляешь
Правда, она была такой красивой
Такое свежее цветение
И ты не выбрал это
Правда, за свой первый кайф
Она дала тебе песню
Принимать в унисон
Ла, ла, ла, ла, все снится
Рифмы с концами
Твое ничего не значит
Закончили до того, как начали
Время для танца
Пространство хора
Три маленькие музыкальные ноты
кто тебя дразнит
Из глубины воспоминаний
Поднимите жестокий занавес сцены
О тысяче и одной печали
кто не хочет умирать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco