Перевод текста песни Jesus Thinks You're A Jerk - Frank Zappa

Jesus Thinks You're A Jerk - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jesus Thinks You're A Jerk , исполнителя -Frank Zappa
Песня из альбома Understanding America
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиZappa Family Trust
Jesus Thinks You're A Jerk (оригинал)Jesus Thinks You're A Jerk (перевод)
There’s an ugly little wasel 'bout three-foot nine Есть уродливая маленькая вазель ростом три фута девять
Face puffed up from cryin''n lyin' Лицо опухло от плача и лжи
'Cause her sweet little hubby’s Потому что ее милый маленький муженек
Suckin’prong part time Suckin'prong неполный рабочий день
(In the name of The Lord) (Во имя Господа)
Get a clue, little shrew Получите подсказку, маленькая землеройка
Oh yeah, oh yeah О да, о да
Jesus thinks you’re a jerk Иисус думает, что ты придурок
Did he really choose Tammy to do His Work? Он действительно выбрал Тэмми для выполнения Его Работы?
Robertson says that he’s The One Робертсон говорит, что он единственный
Oh sure he is, О, конечно, он,
if Armageddon если Армагеддон
Is your idea of family fun, Ваше представление о семейных развлечениях,
An’he’s got some planned for you! И у него есть кое-что запланированное для вас!
(Now, tell me that ain’t true) (Теперь скажи мне, что это неправда)
Now, what if Jimbo’s slightly gay, А что, если Джимбо слегка гей,
Will Pat let Jimbo get away? Отпустит ли Пэт Джимбо?
Everything we’ve heard him say Все, что мы слышали от него
Indicated that Jim must pay, Указано, что Джим должен заплатить,
(And it just might hurt a bit) (И это может быть немного больно)
But keep that money rollin’in, Но держите эти деньги катящимися,
'Cause Pat and naughty Jimbo Потому что Пэт и непослушный Джимбо
Can’t get enough of it Perhaps it’s their idea Не могу нарадоваться Возможно, это их идея
Of an Affirmative Action Plan Плана позитивных действий
To give White Trash a 'special break' Чтобы дать White Trash "особый перерыв"
Well, they took those Jeezo-bucks and ran Ну, они взяли эти джизо-баксы и побежали
To the bank!В банк!
To the bank!В банк!
To the bank!В банк!
To the bank! В банк!
And every night we can hear them thank И каждую ночь мы слышим, как они благодарят
Their Buddy, up above Их приятель, наверху
For sending down his love За то, что послал свою любовь
(While you all smell the glove) (Пока вы все нюхаете перчатку)
Jim and Pat should take a pole Джим и Пэт должны взять шест
(Right up each saintly glory-hole), (Прямо в каждой святой дыре славы),
With tar and feathers too -- Тоже с дегтем и перьями --
Just like they’d love to do to you Так же, как они хотели бы сделать с вами
('Cause they think you are bad -- (Потому что они думают, что ты плохой -
And they are very mad) И они очень злые)
'Cause some folks don’t want prayer in school! Потому что некоторые люди не хотят молиться в школе!
(We'd need an ark to survive the drool (Нам понадобится ковчег, чтобы пережить слюни
Of Micro-publicans, raised on hate, Микро-издателей, воспитанных на ненависти,
And 'Jimbo-Jimbo'when they graduate) И «Джимбо-Джимбо», когда закончат)
Conviced they are 'The Chosen Ones'-- Убедившись, что они «Избранные» —
And all their parents carry guns, И все их родители носят оружие,
And hold them cards in the N.R.A. И держите их карты в N.R.A.
(With their fingers on the triggers (С их пальцами на курках
When they kneel and pray) Когда они преклоняют колени и молятся)
With a Ku-Klux muu-muu С ку-клукс муу-муу
In the back of the truck, В кузове грузовика,
If you ain’t Born Again, Если ты не родился заново,
They wanna mess you up, screamin': Они хотят тебя испортить, кричать:
«No abortion, no-siree!» «Нет абортов, нет-сир!»
«Life's too precious, can’t you see!» «Жизнь слишком драгоценна, разве ты не видишь!»
(What's that hangin’from the neighbor’s tree? (Что это висит на дереве соседа?
Why, it looks like 'colored folks’to me -- Почему, мне кажется, что это "цветные люди" -
Would THEY do THAT… seriously?) ОНИ бы сделали ЭТО… серьезно?)
Imagine if you will Представьте, если вы
A multi-millionaire Television Evangelist, Многомиллионный телевизионный евангелист,
Saved from Korean Combat duty by his father, a U.S. Senator Спасен от боевой службы в Корее его отцом, сенатором США.
Studied Law -- Изучал право --
But is not qualified to practice it Father of a «love child» Но не имеет права практиковать это Отец «любимого ребенка»
Who, in adulthood, hosts the remnants Кто во взрослом возрасте принимает остатки
Of papa’s religious propaganda program О программе религиозной пропаганды папы
Claims not to be a «Faith Healer», Утверждает, что не является «Исцелителем верой»,
But has, in the past, Но в прошлом
Dealt stearnly with everything from hemorrhoids to hurricanes Строго справился со всем, от геморроя до ураганов
Involved with funding for a 'secret war’in Central America Участие в финансировании «секретной войны» в Центральной Америке.
Claiming Ronald Reagan and Oliver North as close friends Заявление Рональда Рейгана и Оливера Норта как близких друзей
Involved in suspicous 'tax-avoidance schemes', Участие в подозрительных «схемах уклонения от уплаты налогов»,
(Under investigation for 16 months by the I.R.S.) (Расследуется IRS в течение 16 месяцев.)
Claims to be a MAN OF GOD; Утверждает, что является ЧЕЛОВЕКОМ БОЖЬИМ;
Currenty seeking the United States Presidency, В настоящее время претендует на пост президента США,
Hoping we will all follow him into -- Надеясь, что мы все последуем за ним в...
The Twilight Zone Сумеречная зона
What if Pat gets in the White House, Что, если Пэт попадет в Белый дом,
And suddenly -- И внезапно --
The rights of 'certain people’disappear Исчезают права «определенных людей»
Mysteriously? Таинственно?
Now, wouldn’t that sort of qualify Теперь, разве это не подходит
As an American Tragedy? Как американская трагедия?
(Especially if he covers it up, sayin' (Особенно, если он скрывает это, говоря,
«Jesus told it to me!») «Иисус сказал это мне!»)
I hope we never see that day, Я надеюсь, что мы никогда не увидим этот день,
In The Land of The Free -- В стране свободных --
Or someday will we? Или когда-нибудь будем?
Will we? Будем ли мы?
And if you don’t know by now, И если вы еще не знаете,
The truth of what I’m tellin’you, Правду о том, что я тебе говорю,
Then, surely I have failed somehow -- Тогда, конечно, я как-то потерпел неудачу --
And Jesus will think I’m a jerk, just like you -- И Иисус подумает, что я такой же придурок, как и ты...
If you let those TV Preachers Если вы позволите этим телевизионным проповедникам
Make a monkey out of you! Сделай из себя обезьяну!
I said: Я сказал:
«Jesus will think you’re a jerk» «Иисус подумает, что ты придурок»
And it will be true! И это будет правдой!
There’s an old rugged cross Есть старый прочный крест
In the land of cutton -- В стране каттона --
It’s still burnin’on somebody’s lawn Он все еще горит на чьей-то лужайке
And it still smells rotten И все еще пахнет гнилью
Jim and Tammy! Джим и Тэмми!
Oh, baby! О, детка!
You gotta go! Тебе надо идти!
You really got to go!Тебе действительно нужно идти!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: