Перевод текста песни Le lion et la gazelle - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le lion et la gazelle , исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.2011 Лейбл звукозаписи: Fontana Язык песни: Французский
Le lion et la gazelle
(оригинал)
Un lion d’Afrique était amoureux
D’une romantique gazelle aux yeux bleus
Ce lion au cœur tendre, qui l’eu, qui l’eu dit
Pleurait dans la lande, chantait dans la nuit
Ma belle gazelle
C’est toi que je veux
Ma belle gazelle
Ma belle, c’est toi que je veux
Sur mon territoire, sans risquer ta vie
Tu peux venir boire à l’eau de mon puit
C’est fini la guerre que l’ont se faisait
Contre ma crinière, vient dormir en paix
Souvient-toi mon ange qu’au temps de Noé
Nous vivions ensemble sans nous disputer
À nous deux ma blonde on peu tout changer
Et refaire le monde, pour l'éternité
Il mit tant de flamme, dans son beau discours
Qu’même l’hippopotame en pleura d’amour
Les étoiles au ciel jaillirent de partout
Quand la demoiselle vint au rendez-vous
Les loups, les panthères, les rhinocéros
Et même les dromadaires vinrent pour les noces
Ils se marièrent et de leur union
Naquirent machère, des p’tits gazillions!
(перевод)
Африканский лев был влюблен
Романтической газели с голубыми глазами
Тот мягкосердечный лев, у которого это было, кто это сказал
Плакал в болоте, пел в ночи
Моя красивая газель
Это ты, что я хочу
Моя красивая газель
Девушка, я хочу тебя
На моей территории, не рискуя жизнью
Вы можете прийти и выпить из моего колодца
Это закончилось войной, которую мы делали
Против моей гривы, давай спать спокойно
Помни мой ангел, что во дни Ноя
Мы жили вместе, не ссорясь
Между нами двумя, моя девочка, мы можем все изменить