
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский
Le lion et la gazelle(оригинал) |
Un lion d’Afrique était amoureux |
D’une romantique gazelle aux yeux bleus |
Ce lion au cœur tendre, qui l’eu, qui l’eu dit |
Pleurait dans la lande, chantait dans la nuit |
Ma belle gazelle |
C’est toi que je veux |
Ma belle gazelle |
Ma belle, c’est toi que je veux |
Sur mon territoire, sans risquer ta vie |
Tu peux venir boire à l’eau de mon puit |
C’est fini la guerre que l’ont se faisait |
Contre ma crinière, vient dormir en paix |
Souvient-toi mon ange qu’au temps de Noé |
Nous vivions ensemble sans nous disputer |
À nous deux ma blonde on peu tout changer |
Et refaire le monde, pour l'éternité |
Il mit tant de flamme, dans son beau discours |
Qu’même l’hippopotame en pleura d’amour |
Les étoiles au ciel jaillirent de partout |
Quand la demoiselle vint au rendez-vous |
Les loups, les panthères, les rhinocéros |
Et même les dromadaires vinrent pour les noces |
Ils se marièrent et de leur union |
Naquirent machère, des p’tits gazillions! |
(перевод) |
Африканский лев был влюблен |
Романтической газели с голубыми глазами |
Тот мягкосердечный лев, у которого это было, кто это сказал |
Плакал в болоте, пел в ночи |
Моя красивая газель |
Это ты, что я хочу |
Моя красивая газель |
Девушка, я хочу тебя |
На моей территории, не рискуя жизнью |
Вы можете прийти и выпить из моего колодца |
Это закончилось войной, которую мы делали |
Против моей гривы, давай спать спокойно |
Помни мой ангел, что во дни Ноя |
Мы жили вместе, не ссорясь |
Между нами двумя, моя девочка, мы можем все изменить |
И переделать мир, для вечности |
Он вложил столько пламени в свою красивую речь |
Что даже бегемот плакал от любви |
Звезды в небе выскочили отовсюду |
Когда дама пришла на встречу |
Волки, пантеры, носороги |
И даже верблюды пришли на свадьбу |
Они поженились и от их союза |
Маленькие газиллионы родились! |
Название | Год |
---|---|
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray | 2015 |
Le poinçonneur des lilas | 2013 |
Céline | 1966 |
Santiano | 2019 |
Je croyais | 2020 |
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs | 2020 |
Un marin c'est bien | 2020 |
Pauvre Benoît | 2020 |
N'y pense plus, tout est bien | 2020 |
Notre rivière | 2014 |
La flotte américaine | 2014 |
La fille du nord | 2011 |
San Miguel | 2019 |
Parle-moi de chez toi | 2011 |
Trois Hommes | 2019 |
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi | 1992 |
De velours noir | 2020 |
Docteur Banjo | 2010 |
Le port de Tacoma | 2011 |
Nuit Et Jour | 2019 |