Перевод текста песни Le lion et la gazelle - Hugues Aufray

Le lion et la gazelle - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le lion et la gazelle, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

Le lion et la gazelle

(оригинал)
Un lion d’Afrique était amoureux
D’une romantique gazelle aux yeux bleus
Ce lion au cœur tendre, qui l’eu, qui l’eu dit
Pleurait dans la lande, chantait dans la nuit
Ma belle gazelle
C’est toi que je veux
Ma belle gazelle
Ma belle, c’est toi que je veux
Sur mon territoire, sans risquer ta vie
Tu peux venir boire à l’eau de mon puit
C’est fini la guerre que l’ont se faisait
Contre ma crinière, vient dormir en paix
Souvient-toi mon ange qu’au temps de Noé
Nous vivions ensemble sans nous disputer
À nous deux ma blonde on peu tout changer
Et refaire le monde, pour l'éternité
Il mit tant de flamme, dans son beau discours
Qu’même l’hippopotame en pleura d’amour
Les étoiles au ciel jaillirent de partout
Quand la demoiselle vint au rendez-vous
Les loups, les panthères, les rhinocéros
Et même les dromadaires vinrent pour les noces
Ils se marièrent et de leur union
Naquirent machère, des p’tits gazillions!
(перевод)
Африканский лев был влюблен
Романтической газели с голубыми глазами
Тот мягкосердечный лев, у которого это было, кто это сказал
Плакал в болоте, пел в ночи
Моя красивая газель
Это ты, что я хочу
Моя красивая газель
Девушка, я хочу тебя
На моей территории, не рискуя жизнью
Вы можете прийти и выпить из моего колодца
Это закончилось войной, которую мы делали
Против моей гривы, давай спать спокойно
Помни мой ангел, что во дни Ноя
Мы жили вместе, не ссорясь
Между нами двумя, моя девочка, мы можем все изменить
И переделать мир, для вечности
Он вложил столько пламени в свою красивую речь
Что даже бегемот плакал от любви
Звезды в небе выскочили отовсюду
Когда дама пришла на встречу
Волки, пантеры, носороги
И даже верблюды пришли на свадьбу
Они поженились и от их союза
Маленькие газиллионы родились!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray