| Ne me quitte pas (оригинал) | Ne me quitte pas (перевод) |
|---|---|
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Il faut oublier | Вы должны забыть |
| Tout peut s’oubliere | Все можно забыть |
| Qui s’enfuit dejá | Который уже сбежал |
| Oubliere le temps | Забудьте о времени |
| Des malentendus et | недоразумения и |
| Les temps perdu | Потерянные времена |
| A savoir comment | Чтобы знать, как |
| Oubliere ces heures | Забудьте эти часы |
| qui _______ parfois | кто _______ иногда |
| A ____ de pourqoi | ____ почему |
| Le coeur du bonheur | Сердце счастья |
| Ne me quitte pas (4) | Не оставляй меня (4) |
| Moi, je te offrirai | я дам тебе |
| Des perles de pluie | бусы дождя |
| Venues de pays | Из стран |
| Ou il ne pleut pas | Или нет дождя |
| Je creuserai la terre | я буду копать землю |
| Jusqu’apres ma mort | До моей смерти |
| Por couvrir ton corps | Чтобы покрыть свое тело |
| Dor et de lumiere | золото и свет |
| Je ferai un domaine | я сделаю домен |
| Ou l’amour sera roi | Где любовь будет королем |
| Ou l’amour sera loi | Или любовь будет законом |
| Ou tu seras reine | Или ты будешь королевой |
| Ne me quitte pas (4) | Не оставляй меня (4) |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Je te inventerai | я придумаю тебя |
| Des mots insenses | глупые слова |
| Que tu comprendrás | что ты поймешь |
| Je te parlerai | я поговорю с тобой |
| Des ces amants la | Из этих любовников |
| qui ont vu deux fois | кто видел дважды |
| _____ coeurs s’ambrasser | _____ сердца целуются |
| Je te raconterai l’histoire | я расскажу тебе историю |
| De ce roi loi mort de n’avoir pas | Из этого короля, который умер от того, что не имел |
| Pus te rencontrer | Мог бы встретиться с тобой |
| Ne me quitte pas (4) | Не оставляй меня (4) |
| On a vu souvent | Мы часто видели |
| ____ le feu | ____ Пожар |
| De l’ancien volcán | Из старого вулкана |
| Qu’on ______ trop _____ | Что мы ______ тоже _____ |
| Il es parait’il des terres brulees | Похоже на выжженную землю |
| Donnant plus de blé | Давать больше пшеницы |
| Qu’un meilleur avril | Чем лучше апрель |
| Et quand vient le soir | И когда наступает вечер |
| Pour qu’un ciel flamboie | Чтобы небо пылало |
| Le rouge et le noire | Красный и черный |
| Ne ______ pas | Не |
| Ne me quitte pas (4) | Не оставляй меня (4) |
| Ne me quitte pas | Не покидай меня |
| Je ne vais plus pleurer | я больше не буду плакать |
| Je ne vais plus parler | я больше не буду говорить |
| Je me carcherai la | я спрячу это |
| A te regarder | смотреть на тебя |
| danser et souriree et a t’ecouter | танцевать и улыбаться и слушать тебя |
| Chanter et puis reirer | Пой, а потом смейся |
| Laise moi devenir | Позвольте мне стать |
| L’ombre de ton ombre | Тень твоей тени |
| L’ombre de ta main | Тень твоей руки |
| L’ombre de ton chien | Тень твоей собаки |
| Ne me quitte pas (4) | Не оставляй меня (4) |
