| Creases in the depths of our existence
| Складки в глубине нашего существования
|
| Without which, there can be no substance
| Без которого не может быть вещества
|
| These rifts and folds within our lives
| Эти трещины и складки в нашей жизни
|
| Each day, a new disruption arrives
| Каждый день приходит новый сбой
|
| Our sense of will
| Наше чувство воли
|
| Which path to take?
| Какой путь выбрать?
|
| Discovering another choice to make
| Обнаружение другого выбора, чтобы сделать
|
| Now, we exercise
| Теперь мы тренируемся
|
| This given night
| Эта ночь
|
| And what is entailed
| И что влечет за собой
|
| Is taken in light
| Взят в свете
|
| Consequences that we dealt with then
| Последствия, с которыми мы столкнулись тогда
|
| Return for us to control again
| Вернитесь к нам, чтобы снова контролировать
|
| From experience, all wisdom is gained
| Из опыта вся мудрость обретается
|
| To find sanity where, once, all things
| Чтобы найти здравомыслие там, где когда-то все
|
| Seemed insane
| Казалось безумным
|
| Our sense of will
| Наше чувство воли
|
| Which path to take?
| Какой путь выбрать?
|
| Discovering another choice to make
| Обнаружение другого выбора, чтобы сделать
|
| Now, we exercise
| Теперь мы тренируемся
|
| This given night
| Эта ночь
|
| And what is entailed
| И что влечет за собой
|
| Is taken in light
| Взят в свете
|
| Consequences that we dealt with then
| Последствия, с которыми мы столкнулись тогда
|
| Return for us to control again
| Вернитесь к нам, чтобы снова контролировать
|
| From experience, all wisdom is gained
| Из опыта вся мудрость обретается
|
| To find sanity where, once, all things
| Чтобы найти здравомыслие там, где когда-то все
|
| Seemed insane
| Казалось безумным
|
| Our sense of will
| Наше чувство воли
|
| Which path to take?
| Какой путь выбрать?
|
| Discovering another choice to make
| Обнаружение другого выбора, чтобы сделать
|
| Now, we exercise
| Теперь мы тренируемся
|
| This given night
| Эта ночь
|
| And what is entailed
| И что влечет за собой
|
| Is taken in light
| Взят в свете
|
| Consequences that we dealt with then
| Последствия, с которыми мы столкнулись тогда
|
| Return for us to control again
| Вернитесь к нам, чтобы снова контролировать
|
| From experience, all wisdom is gained
| Из опыта вся мудрость обретается
|
| To find sanity where, once, all things
| Чтобы найти здравомыслие там, где когда-то все
|
| Seemed insane | Казалось безумным |