| Да, в чем дело? |
| В чем дело?
|
| Мне нужно, чтобы вы все ниггеры пристегнулись один раз
|
| Пристегните ремни, я возьму вас на какое-то настоящее дерьмо
|
| Этот Теодор дерьмо, вы все ниггеры знаете, который час и дерьмо
|
| В смысле? |
| Знаешь, это настоящее дерьмо
|
| Эй, делай ходы туда-сюда в центре города.
|
| 60 долларов плюс плата за такси
|
| Зимний гусь, гусь, клубы дыма
|
| Музыка blastin’и арабский V притупился
|
| Кнут, пахнущий рыбой, из 125-го
|
| Бросать кетчуп на мою картошку фри, бейсбольные косяки
|
| Заднее сиденье с моей ногой все жестко
|
| Поднимите гребаное сиденье, соус тартар на моих кроссовках S Dot
|
| Скалы горят, пока я снимаю клипы
|
| Я готов к войне, надо позвонить кубинским парням
|
| Вытащил Монтану перед магазином
|
| Сделал мою обычную проверку оружия, снял предохранитель, давай, Фрэнк
|
| Момент настал, сними свой гребаный капюшон и скажи водителю, чтобы оставался на месте.
|
| К черту их ниггеры в квартале, которого они трясли, большинство из них не будут смотреть
|
| Они впереди, они не мошенники и облажались, у них есть джуки
|
| Следите за Джексоном 5−0, потому что они пешком
|
| Прямо впереди дверь, видишь ту даму, ту даму с тележкой
|
| Она держит дробовик в коридоре
|
| Черт, она выглядит довольно старым Призраком, она работает на Кевина, не так ли? |
| около семидесяти семи
|
| Она заплатила свои взносы, когда курила его зятя на свадьбе его боссов.
|
| Улетел в Венесуэлу быстро, когда большой федерал вошел в 3 часа, следите за детьми, третий этаж, последняя дверь
|
| Ты выглядишь параноиком, поэтому я не могу с тобой шутить
|
| Почему? |
| Почему ты подозреваешь меня?
|
| Shakey Dog заикается, когда у тебя есть плита побольше
|
| Ты сумасшедший ублюдок, маленький чувак в толстовке
|
| Веселый ход, ты на каком-то Керли, Мо, Ларри дерьме
|
| Прямое дерьмо, Криспи Крим, кокаин, трупы, тюремное заключение
|
| Собираюсь нести это Дело в том, что все деньги, я несу их, спрячу их в желе и разобью в Marriott
|
| Это место, сынок, твоя горелка взведена?
|
| Эти гребаные мариконы на диване смотрят «Сэнфорд и сын»
|
| Passin'they ром, жареные бананы и рис
|
| Большой круглый лук на стейке на косточке, мой желудок урчит, я хочу немного
|
| Подожди, кто-то идет, встань за мной, постучал в дверь
|
| Веди себя так, как будто ты меня торчишь, приложи косяк к моему лицу
|
| Толкай меня быстро, когда сука откроется, помни, что ты не меня, взорви его, если он дотянется до своего пистолета
|
| Эй, кто идет туда? |
| Тони, Тони, одну секунду, братан.
|
| Независимо от того, дождь, мокрый снег или снег, ты знаешь, что должен позвонить мне. Открылась защелка, Фрэнк толкнул меня в дверь
|
| Дверь распахнулась, чувак открыл рот
|
| Застыл, остановился, его жар раздулся.
|
| Сказал ему замри! |
| ложись на хуй и наслаждайся моментом
|
| Фрэнк схватил свой револьвер, ударил его, топором
|
| Где деньги, кокс и крэк? |
| Получите дым, и вы быстро
|
| Его жена встала, говоря по-испански, сука с большими сиськами держала пушку
|
| Побежал на кухню, выстрелил, потом пнул четыре пятых
|
| Сломал кость на запястье, и она сбросила жар
|
| Откажись от колы! |
| Но сука не слушала
|
| Я на полу, как святое дерьмо! |
| Наблюдайте, как мой человек Фрэнк занят
|
| Он отключился, прикончил мое мужское волшебство
|
| Он выпустил питбуля, большеголового Бруно с зубами маленькой акулы,
|
| Пена изо рта, я боюсь
|
| Фрэнк кричит, стреляет в воздух
|
| Не попал в цель, у Фригидаре, это задело мое ухо
|
| Убил эту дерьмовую яму, первым побежал в ванную
|
| Фрэнк проделал две дырки в костюме швейцара Sassoon.
|
| Кокс в вакууме, добрался до ванной, столкнулся с его плохими ходами
|
| У большого было ножевое ранение сороконожки
|
| Фрэнк застрелил тощего чувака, выложил его
|
| Более крупный чувак вытащил мальчика Фрэнки, разыграл его
|
| Продолжение следует… |