| Yeah, what’s the deal? | Да, в чем дело? |
| What’s the deal y’all?
| В чем дело?
|
| I need y’all niggaz to buckle up one time
| Мне нужно, чтобы вы все ниггеры пристегнулись один раз
|
| Fasten your seatbelts, I’m a take y’all on some real shit
| Пристегните ремни, я возьму вас на какое-то настоящее дерьмо
|
| This Theodore shit, y’all niggaz know what time it is and shit
| Этот Теодор дерьмо, вы все ниггеры знаете, который час и дерьмо
|
| Y’nah mean? | В смысле? |
| It’s real motherfuckin’shit, you know
| Знаешь, это настоящее дерьмо
|
| Yo, making moves back and forth uptown
| Эй, делай ходы туда-сюда в центре города.
|
| 60 dollars plus toll is the cab fee
| 60 долларов плюс плата за такси
|
| Wintertime bubble goose, goose, clouds of smoke
| Зимний гусь, гусь, клубы дыма
|
| Music blastin’and the Arab V blunted
| Музыка blastin’и арабский V притупился
|
| Whip smelling like fish from 125th
| Кнут, пахнущий рыбой, из 125-го
|
| Throwin’ketchup on my fries, hitting baseball spliffs
| Бросать кетчуп на мою картошку фри, бейсбольные косяки
|
| Back seat with my leg all stiff
| Заднее сиденье с моей ногой все жестко
|
| Push the fuckin’seat up, tartar sauce on my S Dot kicks
| Поднимите гребаное сиденье, соус тартар на моих кроссовках S Dot
|
| Rocks is lit while I’m poppin’the clips
| Скалы горят, пока я снимаю клипы
|
| I’m ready for war, got to call the Cuban guys
| Я готов к войне, надо позвонить кубинским парням
|
| Got the Montana pulled in front of the store
| Вытащил Монтану перед магазином
|
| Made my usual gun check, safety off, come on Frank
| Сделал мою обычную проверку оружия, снял предохранитель, давай, Фрэнк
|
| The moment is here, take your fuckin’hood off and tell the driver to stay put
| Момент настал, сними свой гребаный капюшон и скажи водителю, чтобы оставался на месте.
|
| Fuck them niggaz on the block they shook, most of them won’t look
| К черту их ниггеры в квартале, которого они трясли, большинство из них не будут смотреть
|
| They frontin', they no crooks and fuck up they own juks
| Они впереди, они не мошенники и облажались, у них есть джуки
|
| Look out for Jackson 5−0 cause they on foot
| Следите за Джексоном 5−0, потому что они пешком
|
| Straight ahead is the doorway, see that lady that lady with the shopping cart
| Прямо впереди дверь, видишь ту даму, ту даму с тележкой
|
| She keep a shottie cocked in the hallway
| Она держит дробовик в коридоре
|
| Damn she look pretty old Ghost, she work for Kevin, she? | Черт, она выглядит довольно старым Призраком, она работает на Кевина, не так ли? |
| bout seventy seven
| около семидесяти семи
|
| She paid her dues when she smoked his brother in law at his bosses’wedding
| Она заплатила свои взносы, когда курила его зятя на свадьбе его боссов.
|
| Flew to Venezuela quickly when the big fed stepped in 3 o’clock, watch the kids, third floor, last door
| Улетел в Венесуэлу быстро, когда большой федерал вошел в 3 часа, следите за детьми, третий этаж, последняя дверь
|
| You look paranoid that’s why I can’t juks with you
| Ты выглядишь параноиком, поэтому я не могу с тобой шутить
|
| Why? | Почему? |
| Why you behind me leery?
| Почему ты подозреваешь меня?
|
| Shakey Dog stutterin', when you got the bigger cooker on you
| Shakey Dog заикается, когда у тебя есть плита побольше
|
| You is a crazy motherfucker, small Hoodie dude
| Ты сумасшедший ублюдок, маленький чувак в толстовке
|
| Hilarious move, you on some Curly, Moe, Larry shit
| Веселый ход, ты на каком-то Керли, Мо, Ларри дерьме
|
| Straight parry shit, Krispy Kreme, cocaine, dead bodies, jail time you
| Прямое дерьмо, Криспи Крим, кокаин, трупы, тюремное заключение
|
| gon’carry it Matter of fact, all the cash, I’m a carry it Stash it in jelly and break it down at the Marriott
| Собираюсь нести это Дело в том, что все деньги, я несу их, спрячу их в желе и разобью в Marriott
|
| This is the spot, yo son your burner cocked?
| Это место, сынок, твоя горелка взведена?
|
| These fuckin’maricons on the couch watchin’Sanford and Son
| Эти гребаные мариконы на диване смотрят «Сэнфорд и сын»
|
| Passin’they rum, fried plantains and rice
| Passin'they ром, жареные бананы и рис
|
| Big round onions on a T-bone steak, my stomach growling yo I want some
| Большой круглый лук на стейке на косточке, мой желудок урчит, я хочу немного
|
| Hold on, somebody’s comin', get behind me, knocked at the door
| Подожди, кто-то идет, встань за мной, постучал в дверь
|
| Act like you stickin’me up, put the joint to my face
| Веди себя так, как будто ты меня торчишь, приложи косяк к моему лицу
|
| Push me in quickly when the bitch open up Remember you don’t me, blast him if he reach for his gun
| Толкай меня быстро, когда сука откроется, помни, что ты не меня, взорви его, если он дотянется до своего пистолета
|
| Yo who goes there? | Эй, кто идет туда? |
| Tony, Tony one second homie
| Тони, Тони, одну секунду, братан.
|
| No matter rain, sleet or snow you know you suppose to phone me Off came the latch, Frank pushed me into the door
| Независимо от того, дождь, мокрый снег или снег, ты знаешь, что должен позвонить мне. Открылась защелка, Фрэнк толкнул меня в дверь
|
| The door flew open, dude had his mouth open
| Дверь распахнулась, чувак открыл рот
|
| Frozen, stood still with his heat bulgin'
| Застыл, остановился, его жар раздулся.
|
| Told him Freeze! | Сказал ему замри! |
| lay the fuck down and enjoy the moment
| ложись на хуй и наслаждайся моментом
|
| Frank snatched his gat, slapped him, axed him
| Фрэнк схватил свой револьвер, ударил его, топором
|
| Where’s the cash, coke and the crack? | Где деньги, кокс и крэк? |
| Get the smoke and you fast
| Получите дым, и вы быстро
|
| His wife stood up speakin’in Spanish, big tittie bitch holdin’the cannon
| Его жена встала, говоря по-испански, сука с большими сиськами держала пушку
|
| Ran in the kitchen, threw a shot, then kicking the four fifth
| Побежал на кухню, выстрелил, потом пнул четыре пятых
|
| Broke a bone in her wrist and she dropped the heat
| Сломал кость на запястье, и она сбросила жар
|
| Give up the coke! | Откажись от колы! |
| But the bitch wouldn’t listen
| Но сука не слушала
|
| I’m on the floor like holy shit! | Я на полу, как святое дерьмо! |
| Watchin my man Frank get busy
| Наблюдайте, как мой человек Фрэнк занят
|
| He zoned out, finished off my man’s wiz
| Он отключился, прикончил мое мужское волшебство
|
| He let the pitbull out, big head Bruno with the little shark’s teeth chargin'
| Он выпустил питбуля, большеголового Бруно с зубами маленькой акулы,
|
| Foamin’out the mouth, I’m scared
| Пена изо рта, я боюсь
|
| Frank screamin', blowin’shots in the air
| Фрэнк кричит, стреляет в воздух
|
| Missin’his target, off the Frigidare, it grazed my ear
| Не попал в цель, у Фригидаре, это задело мое ухо
|
| Killed that bullshit pit, ran to the bathroom butt first
| Убил эту дерьмовую яму, первым побежал в ванную
|
| Frank put two holes in the doorman’s Sassoon
| Фрэнк проделал две дырки в костюме швейцара Sassoon.
|
| The coke’s in the vacuum, got to the bathroom, faced his bad moves
| Кокс в вакууме, добрался до ванной, столкнулся с его плохими ходами
|
| The big one had the centipede stab wound
| У большого было ножевое ранение сороконожки
|
| Frank shot the skinny dude, laid him out
| Фрэнк застрелил тощего чувака, выложил его
|
| The bigger dude popped Frankie boy, played him out
| Более крупный чувак вытащил мальчика Фрэнки, разыграл его
|
| To be continued… | Продолжение следует… |