| )Rock) Throw mad bullets at you, jumping in new spacely
| )Рок) Бросай в тебя безумные пули, прыгая в новое пространство
|
| All my goons is frustrated, groan at they P.O.'s
| Все мои головорезы расстроены, стонут на P.O.
|
| It’s obvious, we do this, we bust haters
| Очевидно, мы делаем это, мы разоряем ненавистников
|
| Yo, gun selectors, dumb detectors
| Эй, селекторы оружия, тупые детекторы
|
| Chase my niggas, talking slick, where that Lex kid at?
| Преследуй моих нигеров, ловко разговаривай, где этот парень Лекс?
|
| You know we cool and we Darth Vaders
| Вы знаете, что мы крутые, и мы Дарт Вейдеры
|
| Always in black uniforms, rocking Clarks and sharp gators
| Всегда в черной униформе, раскачивая Кларки и острые аллигаторы
|
| Can’t tell me nothing, I’ve been shaking
| Ничего не могу сказать, меня трясет
|
| Pull out them slammers, regulate the streets, I bake Satan
| Вытащите их тюряги, отрегулируйте улицы, я пеку сатану
|
| How many of us it take paper and start a war
| Сколько из нас берут бумагу и начинают войну
|
| It’s like starting up a store that sell aces
| Это как открыть магазин по продаже тузов.
|
| All my colors and bad brothers, rag coverage
| Все мои цвета и плохие братья, тряпичное покрытие
|
| Black glovesers, leathers and glass lovers
| Черные перчатки, любители кожи и стекла
|
| Introduce these leaders, wanna take money
| Представьте этих лидеров, хотите взять деньги
|
| These dick beaters, and strangle something up, go get Jesus
| Эти загонщики и задушат что-нибудь, иди за Иисусом
|
| Look, the coke, the coka, the cocaine
| Смотри, кокс, кока, кокаин
|
| The C-O-K-E, it’s coke, man
| C-O-K-E, это кокс, чувак
|
| They lift the weight up in snow plains
| Они поднимают вес на снежных равнинах
|
| You sniff an eighth up in your brain
| Вы нюхаете восьмой в своем мозгу
|
| The coke, the coka, the cocaine
| Кокс, кока, кокаин
|
| The C-O-K-E, it’s coke, man
| C-O-K-E, это кокс, чувак
|
| The prices rise like some propane
| Цены растут, как пропан
|
| The nicest guys become so fame
| Самые хорошие парни становятся такими известными
|
| (Freeze) Illegal transport, son, I throw bombs back and forth
| (Заморозка) Незаконный транспорт, сынок, я бросаю бомбы туда-сюда
|
| (Rock) It’s a contact sport, get your arm cracked off
| (Рок) Это контактный вид спорта, отруби себе руку
|
| Yo, I blast like I’m task force, stashed in my dashboard
| Эй, я взрываюсь, как оперативная группа, спрятанная в моей приборной панели.
|
| Exercise black thought, dance on a catwalk
| Упражняйтесь в черной мысли, танцуйте на подиуме
|
| Grew up on the asphalt, tryna get my grams off
| Вырос на асфальте, пытаюсь сбросить граммы
|
| Watch for the hand off, I’ma get my plans off
| Следите за рукой, я откажусь от своих планов
|
| Like you and your mans off, everybody huddle up
| Как вы и ваши мужчины, все жмутся
|
| Twenty cent dime pieces, watch the water bubble up
| Двадцать центов, смотри, как вода пузырится.
|
| A piece of the puzzle, son, pieces, crumble up
| Кусочек головоломки, сынок, кусочки, раскроши
|
| My old righteous troublesome, now I’m into major things
| Мой старый праведный хлопотный, теперь я в больших вещах
|
| Made it this far, kid, the God got on angel wings
| Зашел так далеко, малыш, Бог на ангельских крыльях
|
| Every time the flavor bring, tons of coke, mad gross
| Каждый раз, когда вкус приносит, тонны кокаина, безумный брутто
|
| Two cuts of lactose, I’m underground like railroad
| Две порции лактозы, я под землей, как железная дорога
|
| Mad low, son, in this hellhole, an animal
| Безумно низко, сынок, в этой адской дыре, животное
|
| Friendship be flammable, no shame for some to blow
| Дружба легко воспламеняется, кому-то не стыдно взорваться
|
| Brains out for fun, over cocaine and guns
| Мозги для удовольствия, над кокаином и оружием
|
| Look, the coke, the coka, the cocaine
| Смотри, кокс, кока, кокаин
|
| The C-O-K-E, it’s coke, man
| C-O-K-E, это кокс, чувак
|
| They lift the weight up in snow plains
| Они поднимают вес на снежных равнинах
|
| You sniff an eighth up in your brain
| Вы нюхаете восьмой в своем мозгу
|
| The coke, the coka, the cocaine
| Кокс, кока, кокаин
|
| The C-O-K-E, it’s coke, man
| C-O-K-E, это кокс, чувак
|
| The prices rise like some propane
| Цены растут, как пропан
|
| The nicest guys become so fame
| Самые хорошие парни становятся такими известными
|
| Ever since a little youth
| С маленькой юности
|
| I’ve been bent on stoups sipping gin and juice
| Я был склонен к чаепитию, потягивая джин и сок
|
| In the booth, fill the dope game, shooting on bent up hoops
| В кабинке наливай дурь, стреляй по согнутым обручам
|
| Roll around in stolen cars, nah these ain’t no rented coupes
| Кататься на угнанных машинах, нет, это не арендованные купе
|
| Grimeys behind me, they all grimey, ninety percent of controlled
| Грими позади меня, они все чумазые, девяносто процентов контролируемых
|
| Lying in the booth, put the ashes in the pipe
| Лежа в будке, сыпь пепел в трубу
|
| Blowtorch to the crack, my fire is winter proof
| Паяльная лампа в трещину, мой огонь устойчив к зиме
|
| Old thoughts of black and white pictures, now they developing
| Старые мысли о черно-белых картинках, теперь они развиваются
|
| Skeletons surrounded by archangels and seraphins
| Скелеты в окружении архангелов и серафинов
|
| Telegram packages distributed through the whole hood
| Пакеты Telegram распространяются по всему району
|
| Tell him this racquet is bad for him but it’s so good
| Скажи ему, что эта ракетка вредна для него, но она так хороша
|
| Are you a fighter? | Вы боец? |
| Real life scuffle, no dirt clean
| Драка в реальной жизни, без грязи
|
| Plus a muthafucka had to hustle since 13
| Плюс muthafucka пришлось суетиться с 13
|
| I got my mind in focus, where you never been at
| Я сфокусировался там, где ты никогда не был
|
| How you think I made a hundred grand, from where my pen’s at
| Как вы думаете, я заработал сто тысяч, откуда моя ручка
|
| Fuck the fortune and the glamour, I don’t need no fame
| К черту состояние и гламур, мне не нужна слава
|
| I piss whiskey and spit fire, I bleed cocaine, muthafucka
| Я писаю виски и плююсь огнем, я истекаю кровью кокаином, ублюдок
|
| Look, the coke, the coka, the cocaine
| Смотри, кокс, кока, кокаин
|
| The C-O-K-E, it’s coke, man
| C-O-K-E, это кокс, чувак
|
| They lift the weight up in snow plains
| Они поднимают вес на снежных равнинах
|
| You sniff an eighth up in your brain
| Вы нюхаете восьмой в своем мозгу
|
| The coke, the coka, the cocaine
| Кокс, кока, кокаин
|
| The C-O-K-E, it’s coke, man
| C-O-K-E, это кокс, чувак
|
| The prices rise like some propane
| Цены растут, как пропан
|
| The nicest guys become so fame
| Самые хорошие парни становятся такими известными
|
| Freeze! | Замри! |
| Rock!
| Камень!
|
| Freeze! | Замри! |
| Rock!
| Камень!
|
| Freeze! | Замри! |
| Rock!
| Камень!
|
| Freeze! | Замри! |
| Rock! | Камень! |