| Fahr ich mal nach irgendwo
| я иду куда-то
|
| Dann ist er mein begleiter,
| Тогда он мой спутник
|
| Bei schlechtem wetter ist er fort,
| Когда погода плохая, его нет,
|
| Er mag es lieber heiter
| Ему нравится это довольно весело
|
| Was auch kommt, wir haben keine wahl,
| Что бы ни случилось, у нас нет выбора
|
| Denn er ist immer schatten und ich sein original.
| Потому что он всегда тень, а я его оригинал.
|
| Auf den säulen in den fluchten
| На столбах в переулках
|
| Und auf allen wegen
| И во всех отношениях
|
| Kriecht er immer wieder noch
| Он все еще ползает снова и снова
|
| Aus dem allerletzten loch.
| Из самой последней дыры.
|
| Wie es auch kommt, wir haben keine wahl,
| В любом случае, у нас нет выбора
|
| Denn er ist immer schatten und ich sein original.
| Потому что он всегда тень, а я его оригинал.
|
| Siehst du da die frau im garten,
| Видишь женщину в саду?
|
| Steht da wie pik sieben.
| Стоит там, как семерка пик.
|
| Siehst du ihren hund daneben,
| Ты видишь свою собаку рядом с ним,
|
| Von der furcht getrieben.
| Движимый страхом.
|
| Dieser hund, der hat den 7ten sinn.
| У этой собаки седьмое чувство.
|
| Sie dagegen merkt nichts,
| А она, наоборот, ничего не замечает.
|
| Weiß nicht, wer ich bin.
| Не знаю, кто я
|
| Und kein hund, bellt mich jemals an,
| И ни одна собака никогда не лает на меня
|
| Denn meine zahl ist drei mal sechs,
| Потому что мое число трижды шесть,
|
| Die zahl vom bösen mann. | Номер плохого человека. |