| Deine Tränen (оригинал) | Твои слезы (перевод) |
|---|---|
| Morgengrau’n, nur wir am Strand | Рассвет, только мы на пляже |
| Die Nacht verliert sich heute wie von selbst | Сегодня ночь теряет себя |
| Tiefes Blau, nur Wind und Sand | Глубокий синий, только ветер и песок |
| Wehen uns ganz leicht von vorne an Flüchtig schaue ich dich an Greif nach dir und deiner Hand | Ударь нас очень легко спереди, я смотрю на тебя, тянусь к тебе и твоей руке |
| Hier am Strand | Здесь на пляже |
| Deine Tränen fließen uferlos ins helle Morgenlicht | Твои слезы текут бесконечно в яркий утренний свет |
| Trinken was die Zeit nicht heilt | Пейте, что время не лечит |
| Niemals satt und immer viel zu weit | Никогда не полный и всегда слишком далеко |
| Laufen jetzt dem Fluss entgegen, werden Meer | Теперь беги к реке, стань морем |
| Und gehen auf | И иди вверх |
| Deine Tränen fließen | твои слезы текут |
| Ob es regnen wird? | Будет дождь? |
| Deine Tränen fließen | твои слезы текут |
| Ob es jetzt noch regnen wird? | Будет ли дождь сейчас? |
