
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Hipster
Язык песни: Немецкий
Mustafa(оригинал) |
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig, |
oh, Mustafa, nimm Dich in acht. |
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig, |
wer weiss, was sonst der Sultan macht. |
Oh Mustafa, oh Mustafa, |
lass doch des Sultans Tochter geh’n, |
denn ohne sie, oh Mustafa, |
ist doch die Welt genau so schön. |
Mustafa verkaufte Nüsse im Basar, |
da sah er Sulaika, schön und wunderbar. |
Und er rief: Ich muss es wagen, |
sie um ihre Hand zu fragen, |
denn ich liebe diese Eine, |
diese Eine oder Keine. |
Oh Mustafa, oh Mustafa, |
lass doch des Sultans Tochter geh’n, |
denn ohne sie, oh Mustafa, |
ist doch die Welt genau so schön. |
Er warf sich vor ihr in den Sand, |
da hob Sulaika ganz leise die Hand. |
Zwei Sultandiener packten ihn, |
jedoch er konnte dort entflieh’n. |
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig, |
oh, Mustafa, nimm Dich in acht. |
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig, |
wer weiss, was sonst der Sultan macht. |
Oh Mustafa, oh Mustafa, |
lass doch des Sultans Tochter geh’n, |
denn ohne sie, oh Mustafa, |
ist doch die Welt genau so schön. |
Mustafa blieb ewig, ewig ein Fantast, |
denn er schleicht noch heut' um Sulaika’s Palast. |
Und er sagt: Ihr werdet seh’n, |
Allah lässt es noch gescheh’n, |
eines Tage wird' ich siegen |
und Sulaika doch noch kriegen. |
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig, |
oh, Mustafa, nimm Dich in acht. |
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig, |
wer weiss, was sonst der Sultan macht. |
Oh Mustafa, oh Mustafa, |
lass doch des Sultans Tochter geh’n, |
denn ohne sie, oh Mustafa, |
ist doch die Welt genau so schön. |
Oh, Mustafa! |
Мустафа(перевод) |
Салемалейкум, Аллах помилуй меня |
о, Мустафа, береги себя. |
Оставь Сулайку в покое, я лучше останусь одна |
кто знает, что еще делает султан. |
О Мустафа, о Мустафа, |
отпусти султанскую дочь, |
ведь без нее, о Мустафа, |
мир так же прекрасен. |
Мустафа продавал орехи на базаре, |
Затем он увидел Сулайку, прекрасную и чудесную. |
И он воскликнул: я должен осмелиться |
попросить ее руки, |
потому что я люблю этот |
этот или ни один. |
О Мустафа, о Мустафа, |
отпусти султанскую дочь, |
ведь без нее, о Мустафа, |
мир так же прекрасен. |
Он бросился на песок перед ней, |
затем Сулейка очень тихо подняла руку. |
Два слуги султана схватили его, |
однако ему удалось сбежать туда. |
Салемалейкум, Аллах помилуй меня |
о, Мустафа, береги себя. |
Оставь Сулайку в покое, я лучше останусь одна |
кто знает, что еще делает султан. |
О Мустафа, о Мустафа, |
отпусти султанскую дочь, |
ведь без нее, о Мустафа, |
мир так же прекрасен. |
Мустафа остался навсегда, навсегда фантастическим |
потому что он до сих пор крадется по дворцу Сулейки. |
И он говорит: ты увидишь |
Аллах позволяет этому случиться |
однажды я выиграю |
и еще получить Sulaika. |
Салемалейкум, Аллах помилуй меня |
о, Мустафа, береги себя. |
Оставь Сулайку в покое, я лучше останусь одна |
кто знает, что еще делает султан. |
О Мустафа, о Мустафа, |
отпусти султанскую дочь, |
ведь без нее, о Мустафа, |
мир так же прекрасен. |
О Мустафа! |
Название | Год |
---|---|
Adieu | 2016 |
El Dorado | 2009 |
Lautlos ft. 17 Hippies | 2006 |
Wann war das? | 2016 |
Just Like You | 2016 |
Frau von Ungefähr | 2006 |
Mad Bad Cat | 2006 |
Was bleibt | 2016 |
Jolies filles | 2016 |
Son mystère | 2016 |
Uz | 2016 |
Deine Tränen | 2016 |
Atchafalaya | 2009 |
Lazy Friends & Promises | 2016 |
Saint Behind the Glass | 2016 |
Stern am Ende der Welt | 2016 |
Ifni | 2006 |
Bound For Morning | 2009 |
Papiyouchka-Polka ft. 17 Hippies | 2013 |
Hotel Cazane | 2006 |