Перевод текста песни Hotel Cazane - 17 Hippies

Hotel Cazane - 17 Hippies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hotel Cazane , исполнителя -17 Hippies
Песня из альбома: Live In Berlin
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.05.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hipster

Выберите на какой язык перевести:

Hotel Cazane (оригинал)Отель Котлы (перевод)
In der Lobby stand Alice, В холле стояла Алиса,
um sie 'rum ein paar Cousins, вокруг нее пара двоюродных братьев,
schwül vergingen hier die Stunden. Часы здесь проходили знойно.
Bier gab’s ungekühlt in Gläsern, Было пиво неохлажденное в стаканах,
Cola abgestanden warm, кола несвежая теплая,
doch Alice war ganz glücklich, но Алиса была очень счастлива
wenn des Nachts noch jemand kam. Если кто-то пришел ночью.
Festen Halt gab jeder Schlüssel Каждый ключ крепко держался
Zimmer 11 bis 108. Комнаты с 11 по 108.
Dass dazwischen ein paar fehlten, Что между несколькими отсутствовали
darauf gab sie nicht mehr acht. она больше не обращала на это внимания.
Und ganz leise denkt Alice И Алиса думает очень тихо
an ihr letztes Rendezvous, о ее последнем свидании,
wo sie tanzen gehen durfte где ей разрешили танцевать
zu Chez Jacques ins Old Bayou. в Chez Jacques в Old Bayou.
Auf den alten Bretterdielen tanzt sie, Она танцует на старых половицах,
wilder gehts nicht mehr это не становится более диким
und der hübsche Petit Jean и красотка Пети Джин
zieht sie stürmisch zu sich her. она стремительно тянется к нему.
Zieht sie rüber an das Ufer, Вытащите ее на берег
zieht sie hin wo niemand ist, тянет ее туда, где никого нет
legt sie seicht und sanft dort nieder, Положите ее там мягко и нежно
wo er sie dann innig küsst. где он целует ее глубоко.
Frösche schreien durch die Sümpfe, лягушки плачут по болотам,
warmer Wind wirft Weite her теплый ветер отбрасывает даль
und Alice auf der Veranda ist so schön а Алиса на крыльце такая красивая
Nach der dunklen Nacht am Ufer После темной ночи на берегу
fand Alice kein' Schlüssel mehr Алиса больше не могла найти ключ
die Cousins in ihrer Lobby двоюродные братья в их холле
machten ihr das Leben schwer. усложнил ей жизнь.
Sagten immer wieder: твердил:
so wird Bier nicht wirklich kalt так пиво не остынет
und auch Cola bleibt so warm и кола тоже остается теплой
und die Liebe macht dich alt. и любовь делает тебя старым
Frösche schreien durch die Sümpfe, лягушки плачут по болотам,
warmer Wind wirft Weite her теплый ветер отбрасывает даль
und Alice auf der Veranda ist so schön а Алиса на крыльце такая красивая
wie lang nicht mehr.как долго не более.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: